"Росс Томас. Обмен времен 'Холодной войны' ("Маккоркл и Падильо" #1) " - читать интересную книгу автора


- Только в Новом Орлеане.
- Может, та девчушка приехала оттуда. Зашла намедни и заказала такой
коктейль. А Майк не учил меня смешивать семислойный мятный фрапэ.
Осиротевший в войну, Карл учился английскому рядом с большой армейской
базой около Франкфурта, где, будучи подростком, зарабатывал на жизнь,
покупая сигареты у солдат, а затем продавая их на черном рынке. Говорил он
практически без немецкого акцента и отлично знал свое дело.
Далее наша дискуссия неожиданно оборвалась. Падильо схватил меня за
левое плечо, сбил с ног и шмякнул о пол. Падая, я повернулся и увидел двух
парней, с лицами, закрытыми носовыми платками, бегущих к столику, за которым
сидели Маас и его приятель. Раздались четыре выстрела, от грохота которых у
меня едва не лопнули барабанные перепонки. Падильо рухнул на меня. Мы,
однако, успели встать и увидеть герра Мааса, метнувшегося к выходу. Пухлый
"бриф-кейс" бился о его толстые ноги. Хильда, наша официантка, замерла в
углу, держа в руках поднос. Затем она заорала как резаная, а Падильо велел
Карлу подойти к ней и успокоить. Карл, сразу побледневший, обошел стойку и
начал что-то говорить девушке, наверное, пытался успокоить. Но его слова,
похоже, еще больше расстроили Хильду, хотя орать она и перестала.
Падильо и я приблизились к столу, за которым сидели герр Маас и
иорданец. Тот откинулся на спинку стула, его невидящие глаза смотрели в
потолок, рот раскрылся. В темноте крови мы не заметили. Я пригляделся к
нему. Гладкие черные волосы, зачесанные назад, мелкие черты лица, безвольный
подбородок.
- Наверное, все четыре пули вошли в сердце, - бесстрастно заметил
Падильо. - Стреляли профессионалы.
В воздухе пахло порохом.
- Мне позвонить в полицию?
Падильо пожевал нижнюю губу.
- Меня здесь не было, Мак. Я отправился в Бонн выпить кружечку пива.
Или в Петерсберг, узнать, как идут дела у конкурентов. Так что все произошло
в мое отсутствие. Им бы не хотелось, чтобы я оказался свидетелем убийства,
да к тому же вечером у меня самолет.
- С Карлом и Хильдой я все улажу. А поваров еще нет, не так ли?
Падильо кивнул.
- У нас есть время пропустить по стопочке, а потом ты позвонишь. - Мы
вернулись к бару, Падильо прошел за стойку, взял початую бутылку виски,
плеснул в два бокала. Карл все еще успокаивал Хильду, и я заметил, что его
руки поглаживали ее в нужных местах.
- Я вернусь через десять дней, максимум через две недели, - пообещал
Падильо.
- Почему бы тебе не сказать им, что свалился с высокой температурой?
Падильо глотнул виски, улыбнулся.
- Нет нужды артачиться. Обычная поездка, ничего сверхъестественного.
- Ты хочешь сказать мне что-то еще?
Похоже, он хотел, но лишь пожал плечами.
- Нет. Ничего. Главное, не впутывай меня в это дело. Дай мне еще две
минуты, а потом звони. Идет?
Он допил виски и вышел из-за стойки.
- Удачи тебе.