"Росс Томас. Обмен времен 'Холодной войны' ("Маккоркл и Падильо" #1) " - читать интересную книгу автора- Только в Новом Орлеане. - Может, та девчушка приехала оттуда. Зашла намедни и заказала такой коктейль. А Майк не учил меня смешивать семислойный мятный фрапэ. Осиротевший в войну, Карл учился английскому рядом с большой армейской базой около Франкфурта, где, будучи подростком, зарабатывал на жизнь, покупая сигареты у солдат, а затем продавая их на черном рынке. Говорил он практически без немецкого акцента и отлично знал свое дело. Далее наша дискуссия неожиданно оборвалась. Падильо схватил меня за левое плечо, сбил с ног и шмякнул о пол. Падая, я повернулся и увидел двух парней, с лицами, закрытыми носовыми платками, бегущих к столику, за которым сидели Маас и его приятель. Раздались четыре выстрела, от грохота которых у меня едва не лопнули барабанные перепонки. Падильо рухнул на меня. Мы, однако, успели встать и увидеть герра Мааса, метнувшегося к выходу. Пухлый "бриф-кейс" бился о его толстые ноги. Хильда, наша официантка, замерла в углу, держа в руках поднос. Затем она заорала как резаная, а Падильо велел Карлу подойти к ней и успокоить. Карл, сразу побледневший, обошел стойку и начал что-то говорить девушке, наверное, пытался успокоить. Но его слова, похоже, еще больше расстроили Хильду, хотя орать она и перестала. Падильо и я приблизились к столу, за которым сидели герр Маас и иорданец. Тот откинулся на спинку стула, его невидящие глаза смотрели в потолок, рот раскрылся. В темноте крови мы не заметили. Я пригляделся к нему. Гладкие черные волосы, зачесанные назад, мелкие черты лица, безвольный подбородок. - Наверное, все четыре пули вошли в сердце, - бесстрастно заметил В воздухе пахло порохом. - Мне позвонить в полицию? Падильо пожевал нижнюю губу. - Меня здесь не было, Мак. Я отправился в Бонн выпить кружечку пива. Или в Петерсберг, узнать, как идут дела у конкурентов. Так что все произошло в мое отсутствие. Им бы не хотелось, чтобы я оказался свидетелем убийства, да к тому же вечером у меня самолет. - С Карлом и Хильдой я все улажу. А поваров еще нет, не так ли? Падильо кивнул. - У нас есть время пропустить по стопочке, а потом ты позвонишь. - Мы вернулись к бару, Падильо прошел за стойку, взял початую бутылку виски, плеснул в два бокала. Карл все еще успокаивал Хильду, и я заметил, что его руки поглаживали ее в нужных местах. - Я вернусь через десять дней, максимум через две недели, - пообещал Падильо. - Почему бы тебе не сказать им, что свалился с высокой температурой? Падильо глотнул виски, улыбнулся. - Нет нужды артачиться. Обычная поездка, ничего сверхъестественного. - Ты хочешь сказать мне что-то еще? Похоже, он хотел, но лишь пожал плечами. - Нет. Ничего. Главное, не впутывай меня в это дело. Дай мне еще две минуты, а потом звони. Идет? Он допил виски и вышел из-за стойки. - Удачи тебе. |
|
|