"Росс Томас. Обмен времен 'Холодной войны' ("Маккоркл и Падильо" #1) " - читать интересную книгу автора

отдыха иностранных дипломатов в Бонне, включая и русских, которые иногда
заглядывали к нам по двое или по трое. Я же больше преуспевал по хозяйству,
и наш счет в Дойче Банк в Бад-Годесберге постоянно пополнялся.
В промежутках между "деловыми поездками" Падильо я иногда летал в
Лондон или Штаты, как считалось, в поисках новых идей. Возвращался
нагруженный каталогами кухонного оборудования, ресторанной мебели, каких-то
хитроумных приспособлений. Но в нашем заведении мы ничего не меняли. Оно
становилось все более обшарпанным и более уютным. Нашим клиентам, похоже,
нравилось и то, и другое.

* * *

В Берлин я тоже летал по делу. На переговоры с барменом, который умел
смешивать коктейли по-американски. Работал он в берлинском "Хилтоне" и
отказался от моего предложения, как только узнал, что придется переехать в
Бонн.
- Все рейнцы - пройдохи, - пояснил он, продолжая резать апельсины.
Мило беседуя с герром Маасом, я кружил по узким улочкам Годесберга,
пока не поставил машину у тротуара перед нашим салуном: Падильо выбил у
отцов города два стояночных места, на которых могли парковаться только его и
моя машины. Когда мы вылезли из кабины, герр Маас все еще рассыпался в
благодарностях, и я придержал дверь, приглашая его войти первым. Часы
показывали половину четвертого, так что время первого коктейля еще не
подошло. Внутри, как всегда, царил полумрак, и герр Маас несколько раз
мигнул, приспосабливаясь к недостатку освещения. За столиком номер шесть в
дальнем углу сидел одинокий мужчина. Герр Маас еще раз поблагодарил меня и
направился к нему. Я же двинулся к бару, где Падильо наблюдал, как Карл, наш
бармен, протирает и без того чистые бокалы.
- Как Берлин?
- Сплошной дождь, и он не любит рейнцев.
- Из родного города ни на шаг, да?
- Совершенно верно.
- Выпьешь?
- Только кофе.
Подошла Хильда, наша официантка, и заказала по бокалу "Стейнхаузера" и
кока-колы для герра Мааса и мужчины, на встречу с которым он прилетел из
Бонна. Других посетителей в этот час не было.
- Кого это ты привел? - Падильо мотнул головой в сторону Мааса.
- Маленький толстячок с большим пистолетом. Говорит, что его фамилия -
Маас.
- Оружие - это его личное дело, но мне не нравится, с кем он водит
компанию.
- Знаешь этого типа?
- Знаю, кто он. Как-то связан с посольством Иордании.
- От него только лишние неприятности?
- Именно.
Карл поставил передо мной чашечку кофе.
- Вы когда-нибудь слышали о семислойном мятном фрапэ*?
______________
* Взбитый коктейль (фр.).