"Росс Томас. Желтая тень ("Маккоркл и Падильо")" - читать интересную книгу автораприоткрыла чернокожая служанка.
- Мы хотели бы увидеться с сеньорой де Романонес. Я мистер Падильо. А это - мистер Маккоркл. - Миз Романонес ждет вас, - она сняла цепочку и распахнула дверь. Вслед за ней мы пересекли холл и остановились перед сдвижными дверьми. Служанка раздвинула их и отошла в сторону. Падильо вошел первым. К моему удивлению, нас встретила далеко не старуха. Должно быть, ей едва перевалило за двадцать, когда она полюбила отца Падильо, а теперь не исполнилось и шестидесяти, причем в полумраке гостиной она легко сходила за пятидесятилетнюю. Выпрямившись, она сидела в кресле и улыбалась, пока Падильо шел через комнату, чтобы поцеловать ей руку. - Позвольте представить вам моего коллегу, мистера Маккоркла. Я поклонился, также поцеловал ей руку, выслушал вежливые слова о том, что она рада нашей встрече. По руке бежали голубые вены. Кольца стоили никак не меньше десяти тысяч долларов. - Полагаю, ты, Майкл, и вы, мистер Маккоркл, выпьете со мной кофе? - С удовольствием, - в унисон ответили мы. - Можете подавать кофе, Люсиль, - приказала она стоящей у порога служанке. - Да, мадам. Служанка отбыла на кухню, а мы с Падильо заняли два стула по другую сторону уже накрытого скатертью столика на изогнутых ножках, оканчивающихся головами льва со стеклянным шаром в пасти. Остальная мебель принадлежала к тому же историческому периоду, правда, я затруднялся определить, к какому именно. Полированное темное дерево тускло блестело. Пол покрывали восточные всяком случае, показалось, хотя изображенные на них люди могли и не иметь ни малейшего отношения к предкам сеньоры де Романонес. В углу стоял кабинетный рояль с поднятой крышкой и нотами на подставке. Создавалось впечатление, что хозяйка закончила играть только перед нашим приходом. От внешнего мира гостиную отгораживали плотные темно-бордовые портьеры. Вероятно, солнечный свет никогда не падал как на восточные ковры, так и на покрытые паутиной морщинок лицо и шею сеньоры де Романонес. - Как давно мы не виделись, Майкл, - продолжала улыбаться она. - Я уже начала терять надежду, - голос у нее был удивительно мелодичный, не громкий, но повелительный. - Три года тому назад, в Валенсии, - уточнил он. - Вы говорите по-испански, мистер Маккоркл? - К сожалению, недостаточно хорошо. - Зато он прекрасно владеет немецким, - пришел мне на помощь Падильо. - Если вы отдаете предпочтение... Улыбка стала шире. - Я по-прежнему осторожна, Майкл. Мы будем говорить на немецком. Обычно, Майкл, ты заглядываешь ко мне, когда у тебя возникают серьезные осложнения. - Я благодарю за них Бога, ибо они дают мне возможность увидеться с вами. Она рассмеялась. - Дай мне сигарету. Комплиментами ты напоминаешь мне отца. Он всегда был такой обходительный, хотя и абсолютно не разбирался в политике. |
|
|