"Росс Томас. Подставные люди ("Маккоркл и Падильо" #3) " - читать интересную книгу автора - Я им только что позвонил.
- Буду у тебя через пять минут. - Если они прибудут первыми, чего мне не следует им говорить? Он задумался. - Говори все. - Тогда я могу сказать правду. - Возможно, они даже поверят, - и в трубке раздались гудки отбоя. Я знал, что в таких ситуациях ничего нельзя трогать, но подошел к бару и плеснул себе виски, резонно предположив, что убийца, во-первых, мог отдавать предпочтение другой марке, а во-вторых, он не так уж глуп, чтобы оставлять отпечатки пальцев на бокале, из которого пил за успешное завершение дела. С бокалом в руке я переместился на середину гостиной. Смотрел на тело Уолтера Готара и думал, а с чего он решил в столь поздний час повидаться со мной, и как попал в мою квартиру, и знаком ли я с человеком, который не счел за труд принести с собой струну и затягивать ее на шее Готара, пока тот не умер от удушья. Раздумья мои прервал стук в дверь. Падильо прямиком направился к Готару, обыскал его карманы. Все найденное рассовал обратно, предварительно стерев рукавом отпечатки пальцев. Затем выпрямился и пристально посмотрел на мертвеца. - Теперь он совсем не красавец, не так ли? - Да уж, - согласился я. - Ты позвонил его сестре? Падильо покачал головой и прошел к бару. - Незачем брать на себя работу полиции. - Нашел что-нибудь в его карманах? С бокалом виски Падильо присоединился ко мне, и мы стояли посреди гостиной, словно два джентльмена, приглашенные на коктейль в совершенно незнакомую компанию. Дожидаясь полиции, мы обменялись едва ли десятком фраз. Зато с их приездом наговорились вдоволь. Статистика говорит, что в Вашингтоне за прошлый год было совершено 327 убийств, и двое полицейских, прибывших по моему звонку, выглядели так, словно через их руки прошла половина покойников. Один был негр, второй белый, и они, похоже, не питали теплых чувств ни друг к другу, ни ко мне с Падильо. Белый, высокий, ширококостный, лет тридцати трех - тридцати четырех, со светло-синими глазами, предъявил удостоверение сержанта, выданное на имя Лестера Вернона. По его голосу и внешности я решил, что передо мной представитель шестого или седьмого поколения американцев, ведущих свой род от англосаксов, который пришел к выводу, что лучше ворочать мертвецов, чем рубить уголек в Западной Виргинии. Скорее всего, я не ошибся. Негр, лейтенант Френк Скулкрафт, был на пару лет старше, с широким носом и толстыми губами. Говорил он только левой половиной рта, так как с мускулами правой что-то произошло, и они отказывались шевелиться. - Значит, обнаружив его, вы позвонили нам, а затем вашему деловому партнеру? - Скулкрафт мотнул головой в сторону Падильо. - Совершенно верно, - ответил я. - Почему вы позвонили ему, а не адвокату? - полюбопытствовал Вернон. - Потому что адвокат мне не потребуется, - разъяснил я ему. - Хм-м, - буркнул Вернон и пошел еще раз взглянуть на тело. |
|
|