"Росс Томас. Подставные люди ("Маккоркл и Падильо" #3) " - читать интересную книгу автора - А что такое "Арбитр"? - спросил Падильо. - Реестр сан-францисского
светского общества? - Был реестром, молодой человек. Сорок лет он определял жизнь светского общества Сан-Франциско. Я была его единственным редактором. Теперь светского общества в Сан-Франциско нет, а следовательно, никому не нужен и "Арбитр". Быстрыми глоточками она допила вино. Вернулась за стол. - Не смею больше вас задерживать. Благодарю за компанию, - мы уже повернулись, чтобы уйти, но она остановила нас. - Сегодня у меня день рождения. Я совсем об этом забыла. Мне восемьдесят пять. - Примите наши наилучшие пожелания, - я тут же поздравил ее. - Я издавала "Арбитр" с тысяча девятьсот девятого года. Это будет последний номер, но, впрочем, я это уже говорила. Вы позволите задать вам один вопрос, молодой человек? Вам, с грустными глазами, - она посмотрела на Падильо. - Я готов ответить на любой, - Падильо чуть поклонился. - Всю жизнь я решала, кто достоин входить в состав так называемого светского общества, а кто - нет. Нелепо, не правда ли? - Отнюдь. Многие тратят жизнь на еще большие пустяки. - Правда? От ваших слов у меня улучшается настроение. - Некоторые, к примеру, всю жизнь волнуются, принадлежат ли они к так называемому светскому обществу или нет. Она просияла. - А они волнуются, не так ли? - Да, - кивнул Падильо. - Я в этом уверен. Мы двинулись вверх, обследуя каждый этаж. Но не нашли ничего, кроме ведущий от шестого к седьмому этажу, Падильо повернулся ко мне и Ванде. - Я не думаю, что наш визит будет для них сюрпризом. - Это ловушка? - спросил я. - Крагштейн не случайно упомянул название этого здания, - согласилась Ванда. - Так что? - спросил Падильо. - Идем, - ответил я. Он посмотрел на Ванду. Та кивнула. - Я пойду по центру коридора, - продолжил Падильо. - Маккоркл - справа. Ты, - короткий взгляд на Ванду, - слева. Если что-то происходит, ныряйте в ближайшую дверь. Если нет, мы врываемся в кабинет, где горел свет. Коридор седьмого этажа ничем не отличался от тех, где мы уже побывали. Пыль, стопки неиспользованных бланков, два стола со сломанными ножками, поставленные один на другой. Рядом с ними, естественно, не работающий, автомат газированной воды. Свет горел в дальней комнате, с дверью с двумя панелями матового стекла. Шли мы медленно, проверяя каждый кабинет. Там никого не было. Вновь мы встали у стены по обе стороны двери. Падильо повернул ручку и сильно толкнул дверь. Она распахнулась. Падильо, согнувшись, влетел в комнату, выставив перед собой пистолет. Я последовал за ним и сразу отпрыгнул влево. Как оказалось, напрасно. Нас поджидали лишь король и Скейлз. Они сидели на полу, прижавшись спинами к правой от двери стене. Со связанными руками и ногами. С полосками пластыря, закрывавшего рты. С широко раскрытыми глазами. |
|
|