"Росс Томас. Подставные люди ("Маккоркл и Падильо" #3) " - читать интересную книгу автора

- А что такое "Арбитр"? - спросил Падильо. - Реестр сан-францисского
светского общества?
- Был реестром, молодой человек. Сорок лет он определял жизнь светского
общества Сан-Франциско. Я была его единственным редактором. Теперь светского
общества в Сан-Франциско нет, а следовательно, никому не нужен и "Арбитр".
Быстрыми глоточками она допила вино. Вернулась за стол.
- Не смею больше вас задерживать. Благодарю за компанию, - мы уже
повернулись, чтобы уйти, но она остановила нас. - Сегодня у меня день
рождения. Я совсем об этом забыла. Мне восемьдесят пять.
- Примите наши наилучшие пожелания, - я тут же поздравил ее.
- Я издавала "Арбитр" с тысяча девятьсот девятого года. Это будет
последний номер, но, впрочем, я это уже говорила. Вы позволите задать вам
один вопрос, молодой человек? Вам, с грустными глазами, - она посмотрела на
Падильо.
- Я готов ответить на любой, - Падильо чуть поклонился.
- Всю жизнь я решала, кто достоин входить в состав так называемого
светского общества, а кто - нет. Нелепо, не правда ли?
- Отнюдь. Многие тратят жизнь на еще большие пустяки.
- Правда? От ваших слов у меня улучшается настроение.
- Некоторые, к примеру, всю жизнь волнуются, принадлежат ли они к так
называемому светскому обществу или нет.
Она просияла.
- А они волнуются, не так ли?
- Да, - кивнул Падильо. - Я в этом уверен.
Мы двинулись вверх, обследуя каждый этаж. Но не нашли ничего, кроме
пыли, грязи и поломанной мебели. Прежде чем ступить на лестничный пролет,
ведущий от шестого к седьмому этажу, Падильо повернулся ко мне и Ванде.
- Я не думаю, что наш визит будет для них сюрпризом.
- Это ловушка? - спросил я.
- Крагштейн не случайно упомянул название этого здания, - согласилась
Ванда.
- Так что? - спросил Падильо.
- Идем, - ответил я.
Он посмотрел на Ванду. Та кивнула.
- Я пойду по центру коридора, - продолжил Падильо. - Маккоркл - справа.
Ты, - короткий взгляд на Ванду, - слева. Если что-то происходит, ныряйте в
ближайшую дверь. Если нет, мы врываемся в кабинет, где горел свет.
Коридор седьмого этажа ничем не отличался от тех, где мы уже побывали.
Пыль, стопки неиспользованных бланков, два стола со сломанными ножками,
поставленные один на другой. Рядом с ними, естественно, не работающий,
автомат газированной воды. Свет горел в дальней комнате, с дверью с двумя
панелями матового стекла.
Шли мы медленно, проверяя каждый кабинет. Там никого не было. Вновь мы
встали у стены по обе стороны двери. Падильо повернул ручку и сильно толкнул
дверь. Она распахнулась. Падильо, согнувшись, влетел в комнату, выставив
перед собой пистолет. Я последовал за ним и сразу отпрыгнул влево. Как
оказалось, напрасно. Нас поджидали лишь король и Скейлз.
Они сидели на полу, прижавшись спинами к правой от двери стене. Со
связанными руками и ногами. С полосками пластыря, закрывавшего рты. С широко
раскрытыми глазами.