"Доун Томпсон. Властелин воды " - читать интересную книгу автора

- То есть это и спасло леди жизнь. Это вы хотите сказать?
- Две жизни, Генрик.
Старейшина пренебрежительно махнул рукой. Это был человек
неопределенного возраста, худощавый, бледнолицый, с редкими, под стать всему
облику, волосами и мудростью, на которую Клаус всегда полагался.
- От другой пользы не будет, - сказал он. - Она совершенно не вашего
уровня.
- А ты учел, мой премудрый друг, что, не будь ее, у леди Рэбэкки не
было бы повода здесь задержаться?
- Что вы имеете в виду, милорд? - медленно произнес Генрик, потрясенный
внезапной догадкой. - Неужели вы...
- Успокойся, дружище. Разве я когда-нибудь причинял кому-то вред - в
этом измерении или другом?
- Нет, милорд.
- Тогда мне непонятна твоя реакция!
- Но что же, если не это?
- Скажем так, лекарства Анны-Лизы будут держать Мод Аммен в состоянии,
делающим дальнейшее путешествие невозможным, до тех пор, пока я не приму
окончательного решения. Миледи не уедет без нее, и, независимо от моего
решения, ей понадобится эта женщина.
- Вы затеяли опасную игру, милорд. Глаза Клауса сверкнули.
- Это не игра, Генрик, - сказал он. - И последствия неизбежны. Я могу
взять ее и исполнить свой долг, как делал уже неоднократно. Либо могу
проигнорировать тебя и остальных старейшин, отказаться от своего права по
рождению и возможности путешествовать между мирами и стать обреченным жить и
умереть здесь.
У старейшины от этих слов отвисла челюсть.
- Умереть? Вы рискуете бессмертием? - переспросил он, не веря своим
ушам. - А я-то думал, что это всего лишь вопрос выбора подходящей пары.
- Если до этого дойдет, то да, - сказал Клаус. - Вот что мне предстоит
решить. Такое условие существовало всегда. Просто раньше я... как-то об этом
не задумывался.
- Чем же этот раз отличается от остальных, милорд? - спросил
старейшина.
Закончив завязывать галстук, он отступил на шаг, оценивая результат
своих стараний. Удивительно, с каким энтузиазмом он подошел к новому
занятию. В другой ситуации Клаус бы рассмеялся, но сейчас ему было не до
смеха.
- Не знаю, - сказал он. - Возможно, я устал. А может, вижу в этом
создании что-то такое, чего не видел в других. Что-то, вкус чего хотел бы
ощутить даже ценой бессмертия.
Приходя сюда так часто, я... привязался к этому миру, Генрик. Но даже
здесь я не являюсь одним из них. Я так... одинок.
- Ха! - фыркнул старейшина. - Это все суета. Суета сует. В вашем
распоряжении вечная преданность, физическая и моральная поддержка любой
женской особи вашей расы, стоит лишь приказать. Да любая из них только рада
будет услужить вам.
- А чувства? - вздохнул Клаус. Старейшина покачал головой.
- Вы слишком долго жили среди смертных, милорд. Чрезмерное увлечение
собственной человеческой природой вас однажды погубит, помяните мое слово.