"Александра Торн. Бесстрашная ("Прайды из Техаса" #3) " - читать интересную книгу автора

не говоря уже о том, что одна из них знала его имя.
- У вас есть передо мной преимущество, мадам, - сказал он, немного
смущаясь, что его застали в домашнем костюме. Рукава рубашки были закатаны,
а пуговицы не все застегнуты. Должно быть, у него был вид праздного увальня.
Черт бы побрал все на свете, он ведь не ожидал гостей, а тем более таких
прелестных посетительниц.
- Милый мальчик, ваша мама, конечно, упоминала о нашем возможном
приезде.
"Милый мальчик"? Кто же она, черт возьми, такая? И вдруг его осенило.
Перед ним сама графиня Гленхэйвен! А та, другая, - ее дочь Алиция. Он совсем
забыл об их предполагавшемся приезде.
- Боюсь, что вы прибыли в не самое подходящее время. - Он показал
жестом на траурный венок. - У нас траур, и мы не готовы к тому, чтобы
принимать гостей.
- Прекрасно вас понимаю, - сказала Шарлотта, проскальзывая мимо него в
дверь. Красноречивым пожатием плеч она постаралась привлечь его внимание к
своему платью. - Как вы могли заметить, моя дочь и я тоже в трауре. И все же
мы с вашей матерью близкие подруги. Я уверена, она будет мне рада.
Пожалуйста, сообщите ей, что я здесь.
Ее властная манера не произвела впечатления на Улисса. Он не слуга,
чтобы бегать с поручениями.
Если бы у него было время успокоиться и привести свои чувства в
надлежащее состояние, он нашел бы более деликатный способ сообщить ей
печальную новость. Но графиня уже проследовала в гостиную, словно была здесь
хозяйкой.
Улисс последовал за ней:
- Моя мать умерла.
- Что? - Графиня повернулась вокруг своей оси и оказалась с ним лицом к
лицу. Ее смуглая кожа приобрела оттенок мела, а губы задрожали. - Что вы
сказали?
- Моя мать умерла три месяца назад.
Глаза графини выкатились из орбит, и она потеряла сознание. Улисс успел
подхватить ее до того, как она опустилась на дубовый пол.
- Кончита! - крикнул он. - Сюда!
- Мама, - причитала Алиция, опускаясь на колени и растирая руки
графини.
- Кончита! - закричал Улисс еще громче. - Принеси нюхательную соль.
- Кажется, у меня в сумочке есть. - Алиция открыла сумочку и вынула
оттуда флакончик синего стекла, откупорила его и подержала некоторое время у
носа матери.
В воздухе распространился запах нашатыря. Графиня закашлялась и
попыталась оттолкнуть флакончик.
- Со мной все в порядке, - заявила она, хотя по ее виду сказать этого
было нельзя.
Улисс перенес ее в ближайшее кресло и осторожно усадил.
- Неужели это правда? - спросила Шарлотта, еле сдерживая слезы.
- Увы, это так.
- Я должна видеть Патрика.
Внезапно Шарлотта наполнила комнату громкими душераздирающими
рыданиями. Она или в самом деле так любила его мать, или была прекрасной