"Александра Торн. Бесстрашная ("Прайды из Техаса" #3) " - читать интересную книгу авторавоспоминаний. Она приехала в Техас ради дочери, и в этом не было ничего
дурного. В последних письмах Илке упоминала о своем желании иметь внуков, а также выражала беспокойство по поводу того, что пока ни одна женщина не была удостоена серьезного внимания со стороны Улисса, требования которого оказались непомерно высоки. Если бы Илке была жива, она пришла бы в восторг от плана Шарлотты. Шарлотта вздохнула и, пожав плечами, направилась к устрашающей груде багажа, сваленного Улиссом посреди комнаты. По мнению Шарлотты, самыми горькими словами в английском языке были "если" и "должно быть". Она решила предпринять единственный доступный для нее шаг. Дальнейшее она оставляла на усмотрение Создателя. Открыв первый из сундуков, она услышала голос Алиции: - Можно войти, мама? - Конечно, дорогая. Алиция впорхнула в комнату: она все еще не сменила своего элегантного серого дорожного костюма. - Я думала, что ты уже все распаковала, - сказала Алиция. - Я отложила это на время. Алиция бросила на мать встревоженный взгляд: - Ты уверена, что при сложившихся обстоятельствах нам прилично здесь оставаться? - Едва ли я вправе покинуть бедного Патрика сейчас, после того как обещала помочь ему. - Мне бы не хотелось, чтобы ты брала на себя слишком многое. У меня вынула из него платье и повесила в шкаф. - Ты мне не скажешь, что тебя угнетает, мама? Я ведь уже не маленькая девочка. Мне двадцать два года. - Я ничего от тебя не скрываю, дорогая. Если я не похожа на себя, это только потому, что мне выпало многое пережить в последнее время. Но у меня такое чувство, что жизнь здесь, на ранчо, пойдет на пользу нам обеим. Вот увидишь, моя радость, все устроится наилучшим образом. А теперь почему бы тебе не лечь спать и не предоставить мне позаботиться о наших вещах? Она поцеловала Алицию в щеку, подтолкнула к двери и постояла, глядя ей вслед. В будущем ей предстоит проявлять большую осторожность в разговорах с дочерью. Дочь никогда не должна была даже заподозрить, зачем Шарлотта привезла ее сюда. Алиция быстро разделась, взяла свой дневник со столика у кровати, подкрутила фитиль керосиновой лампы, чтобы та горела поярче, и села на край постели. Она слышала шаги матери в соседней комнате. Что подразумевала мать под словами "все устроится наилучшим образом"? Мысль о том, что Шарлотте одной приходится решать неизвестную Алиции задачу, вызывала у нее ощущение беспомощности. Как могла она предаваться своим грезам, когда заботы преследовали ее мать по пятам и не давали ей покоя? Но все же, отбросив тревоги, Алиция взяла переплетенную в кожу толстую тетрадь, лежавшую на ночном столике, пожевала кончик пера и принялась писать своим плавным красивым почерком. "Мама и я приехали на ранчо "Гордость Прайда" в конце дня. В дом нас |
|
|