"Элизабет Торнтон. Тайный страж " - читать интересную книгу автора

девушка запнулась и засмеялась. - Я не знаю, как тебя представлять. Может,
ты уже замужем?
- Нет, не замужем. Я по-прежнему Тэсса Лоример, - поспешно ответила
хозяйка бала.
Десмонд Тернер молча поклонился. Красавица в модном муслиновом платье -
с квадратным декольте и завышенной талией - притягивала его взоры с тех
самых пор, как он с сестрой вошел в этот зал. Ни одна женщина не нравилась
ему прежде так, как эта золотоволосая Тэсса. Классические черты лица,
приветливая улыбка, глаза глубокого голубого цвета - и удивительно идущий к
ним букетик свежих фиалок, приколотый к платью...
Салли вопросительно посмотрела на него, и он опомнился.
- Как случилось, что вы тоже оказались во вражеской стране? -
полюбопытствовал он. Тэсса не сумела скрыть изумления.
- Но это дом моего дедушки, - сказала она. - Я здесь живу.
- Значит, вы внучка господина Бопре? - спросил Десмонд. - Однако вы так
похожи на англичанку!
- Моя мать была француженкой. Она умерла, когда я была совсем
ребенком. - Тэссе не хотелось рассказывать этому незнакомому юноше, как ей
удалось ускользнуть от своих опекунов в Англии и полуживой от голода наконец
добраться до Парижа. С того дня прошло два года, но Тэсса до сих пор помнила
радость, с какой встретил ее дед. Она предпочла задать вопрос, который давно
уже вертелся у нее на языке. - Странно, что дедушка не сказал мне, что
пригласил вас.
Десмонд, немного помолчав, негромко проговорил:
- Но господин Бопре и не приглашал нас. Мы здесь потому, что нас позвал
господин Тревенан.
Услышав имя американца, Тэсса слегка нахмурилась, но сумела скрыть свое
недовольство и продолжила тем же спокойным тоном:
- Ах вот как! Что ж, господин Тревенан - почти член семьи. В этом доме
он имеет право на многое.
Тэсса оглядела зал и опять повернулась к брату и сестре.
- Он наверняка где-нибудь здесь, - заверила девушка гостей. - Сейчас я
отыщу его и пришлю к вам.
Она еще раз ослепительно улыбнулась и упорхнула.
- По-моему, Сал, ей все еще невдомек, кто ты такая, - сказал Десмонд.
Они оба наблюдали за тем, как Тэсса идет по залу. К стеклянной двери,
ведущей на террасу, девушка приблизилась уже в окружении кучки молодых
людей. Казалось, они слетались к ней, как мотыльки к огню.
- Может, она и впрямь забыла меня, - отозвалась Салли. - Она нигде не
задерживалась подолгу и никогда ни с кем не дружила - просто потому, что не
успевала сойтись с кем-нибудь поближе. Ты заметил, что ей ничего не сказало
даже название школы?
- Я заметил еще, что упоминание о Россе заставило ее перемениться в
лице. Надеюсь, она не влюблена в него... - ответил Десмонд.
Последняя фраза была произнесена с таким нажимом, что Салли засмеялась.
- Не поддавайся ее красоте, братец. Тэсса очень богата, тщеславна и
невероятно избалованна, - предостерегла она.
- Послушай, ты говоришь в точности как Росс, - обиженно произнес
Десмонд. - Нет уж, я предпочитаю составить о мисс Лоример собственное
мнение.