"Элизабет Торнтон. Если полюбишь графа " - читать интересную книгу автора

Было уже более десяти часов утра, улица быстро заполнялась мелкими
торговцами и разносчиками товара, но Дейрдре не замечала ничего из
происходившего вокруг. Она словно ослепла и оглохла, не обращала внимания на
восхищенные взгляды, которые бросали на нее мужчины со всех сторон. Все ее
мысли были заняты проблемами брата и воспоминаниями об их недавнем
разговоре.
"Откуда ты его знаешь?" - спросил Арман, и ее мысли тотчас же
обратились к ее первому и единственному сезону в Лондоне, когда она была
неопытной девочкой и верила в галантность и честь и во все подобные
глупости, в какие верят юные невинные девушки, прежде чем жизнь превратит их
в циничных женщин.
Дейрдре сказала Арману правду о своей первой встрече с графом Рэтборном
на светском вечере, но она не стала посвящать его в подробности, навсегда
запечатлевшиеся в ее памяти. Тогда, на балу, ее представила Рэтборну подруга
Серена Бейтман, и Дейрдре тотчас была сражена его обаянием и красотой,
которым трудно противостоять юной девушке. Граф равнодушным взглядом
скользнул по ней и тотчас же отвернулся, решив, вероятно, что она не стоит
его внимания. Это породило в Дейрдре стойкую антипатию к графу. Она тоже
выбросила его из головы и не вспоминала о нем до того момента, пока в тот же
вечер случайно не забрела в комнату, где шла карточная игра и где хозяйка
насильно усадила ее играть в пикет. Когда Дейрдре осознала, что сидит
напротив Рэтборна и должна играть против него, она чуть было не обратилась в
бегство, но один взгляд на его насмешливое лицо лишил ее сил двинуться с
места. Она будто окаменела.
Вначале она играла, намеренно демонстрируя крайнее внимание новичка, но
после того, как выиграла в первом роббере, притворилась, что крайне изумлена
и обрадована-неожиданной удачей. Дейрдре решила заставить человека,
сидевшего напротив со скучающим видом, обратить на себя внимание. Она
уловила раздражение в поведении графа и нарочито поспешила подавить в себе
приступ смеха. Когда наступила очередь Дейрдре сдавать карты, она принялась
тасовать и раздавать их с ловкостью умелого и завзятого игрока и услышала,
как граф недоверчиво фыркнул, но встретила его подозрительный взгляд
невинным взором. Подавив и на этот раз свою естественную реакцию, Дейрдре
изобразила скуку и принялась зевать, прикрывая лицо веером, и выбрасывала
свои карты с кажущимся безразличием, не глядя в них. Разумеется, она
обыграла графа и мысленно поблагодарила преподобного Стэндинга за науку,
преподанную когда-то ей, и часы, проведенные в его обществе, во время
которых она могла оттачивать свое мастерство.
Когда наконец, извинившись, Дейрдре поднялась из-за ломберного стола,
она не смогла сдержать торжествующей улыбки. Глаза Рэтборна были теперь
устремлены на нее, и с лица сошло выражение скуки.
Дейрдре повернулась, намереваясь уйти, но тут крепкая мужская ладонь с
силой стиснула ее руку.
- Выигрыш, мисс Фентон, победителю полагается выигрыш, - проговорил
граф, лениво растягивая слова.
Итак, он запомнил ее имя! Это удивило Дейрдре, но она не показала виду,
а надменно улыбнулась и высвободила руку.
- Я не играю на деньги - только ради интереса, чтобы посрамить
противника.
Дейрдре постаралась вложить в свои слова особый смысл, который граф