"Элизабет Торнтон. Если полюбишь графа " - читать интересную книгу автора

Дейрдре.
- Если бы он был моим подчиненным, я бы очень скоро усмирил его и
сделал шелковым. Этот молодой человек нуждается в том, чтобы его обуздали и
держали на привязи.
Неудачно выбранная метафора вызвала у Дейрдре приступ негодования:
- Мой брат не лошадь, а мальчик, лишенный отцовской заботы и
руководства, когда он так в этом нуждался.
Немного помолчав, она добавила уже более снисходительным тоном:
- Но это старая история. Прошу прощения за то, что утомила вас скучными
подробностями. Буду признательна, если мы сменим тему.
К огромному облегчению Дейрдре, граф внял ее просьбе и стегнул лошадей.
Он искусно обращался с хлыстом. Дейрдре иного и не ожидала.
Когда граф доставил Дейрдре на Портмен-сквер, она гадала про себя,
увидит ли его снова. Разве что случайно встретит на улице или на
каком-нибудь балу? Эта перспектива, впрочем, ее не слишком огорчает,
решительно заявила себе Дейрдре и холодно попрощалась с графом.

Глава 6

Рэтборн легко взбежал по ступенькам парадного крыльца своего дома,
просторного здания из песчаника, расположенного в северной части Пиккадилли.
При других обстоятельствах он бы задержался на крыльце и обязательно
посмотрел на Грин-парк, находившийся на противоположной стороне улицы.
Но сейчас он не стал этого делать, а торопливо постучал медным молотком
в дверь и, когда она открылась, протиснулся мимо удивленного швейцара,
поспешившего помочь хозяину снять одежду для верховой езды. Рэтборн
посмотрел сквозь открытые двери в комнату, где обычно происходили приемы.
- Мистер Лэндрон дома, Джон? - спросил он.
- Думаю, он наверху в библиотеке.
- А леди?
- Отправились по магазинам.
Рэтборн бросился вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки,
оставив внизу удивленного лакея.
Секретарь графа и деловой человек мистер Гай Лэндрон сидел за массивным
дубовым письменным столом, погруженный в изучение содержимого кожаных папок.
Поднос с холодным мясом, толстыми ломтями хлеба с маслом и серебряным
кофейником был сдвинут на край письменного стола, заваленного бумагами. При
виде графа Лэндрон поднял голову и приветливо улыбнулся.
Глядя на него, никто бы не подумал, что этот человек провел в армии
много лет и привык подчиняться строгой воинской дисциплине. Однако качество
его сшитой на заказ одежды, скорее удобной, чем модной, убеждало в том, что
Лэндрон истинный английский джентльмен. Густые, коротко подстриженные
темно-каштановые волосы он носил на манер Брута, тем самым подчеркивая
орлиный облик и тонкие, четкие черты лица.
Лэндрон сделал попытку подняться, но граф в несколько шагов преодолел
разделявшее их расстояние и удержал его на месте, твердо положив руку на
плечо.
- Не стоит со мной церемониться, Гай. Не утруждай свою больную ногу и
веди себя, как велел доктор. Как дела? - Граф кивнул, указав на раскрытые
папки.