"Кей Торп. Обжигающее чувство " - читать интересную книгу автора

гонять и швырять, как кое-кто из этих молодцов, - проворчал Форди.
- Если вы заметите, что кто-нибудь из моих людей небрежно обращается с
машиной, немедленно дайте мне знать.
- Ну... это я так сказал. Конечно, они неплохо летают... но все же не
так, как вы.
- И тем не менее я вас прошу.
- Слушаюсь, сэр.
Том хлопнул Форди по плечу и отправился к себе. Сержант долго смотрел
ему вслед. Горе тому пилоту, который проявит небрежность или неумение в
обращении с любой из моделей "Дальнего прицела". Алан Лонгфорд не
сомневался, что такой бедолага с радостью провалился бы в преисподнюю от
гнева полковника. Все знали, что Уиклоу требует от пилотов только
первоклассной работы, но все знали и то, что превыше всего он ставит
безопасность своих людей. Подготовка самолета должна быть безупречной -
именно поэтому Форди до сих пор торчал в ангаре. Требования полковника
относились ко всем без исключения, ведь ошибка в работе на земле могла
привести в воздухе к потере самолета стоимостью в восемьдесят миллионов
долларов или даже гибели пилота. Испытание боевой техники не терпит ни
малейшей небрежности.
Проходя по спящей базе, Том Уиклоу заметил свет в одном из окон и
решительно направился к металлическому сооружению. Он не разгонял своих
людей по комнатам после окончания работы, но в то же время должен был быть
уверен, что утром все будут на рабочих местах. В команде было несколько
трудоголиков, готовых работать по восемнадцать часов в сутки, если не
погнать их спать.
Шаги Уиклоу были легки и бесшумны - не потому, что он хотел застать
кого-то врасплох, просто он ходил только так с тех пор, как сделал первый
шаг. Кроме того, его шагов в любом случае никто бы не услышал - их заглушало
шуршание вентиляторов под потолком, безуспешно пытавшихся разогнать адскую
июльскую жару. Цельнометаллическая казарма, казалось, впитывала весь жар
беспощадного солнца.
Весь корпус был погружен во тьму, за исключением левого крыла. Эту
часть занимала группа гражданских специалистов по лазерной оптике. В их
обязанности входило устранение повреждений, неизбежно возникающих при
апробации новой системы. Том вспомнил, что как раз сегодня в эту группу
прибыл новый специалист на смену работнику, свалившемуся на прошлой неделе с
сердечным приступом. Парень в общем-то уже оправился, но врач, естественно,
не разрешал ему приступать к работе в сорокаградусную жару - поэтому-то и
потребовалась замена.
Кстати, интересно взглянуть, что представляет собой этот новый
специалист - некая Эвелин Лоусон. Том слышал, как трое других членов группы
обсуждали новенькую, называя ее "королевой красоты". Нельзя сказать, чтобы в
их тоне слышалось восхищение. И хотя группа была гражданской, Том не намерен
был допускать никаких конфликтов в команде - это могло помешать общей
работе. Если оптики не смогут уложиться, он предложит заменить новенькую.
Надо побеседовать с кем-нибудь из них и выяснить, в чем там дело, почему им
не по душе эта Лоусон.
Том тихо подошел к открытой двери и замер на пороге. Что ж, эта женщина
и впрямь могла бы завоевать титул королевы красоты, таких он еще не
встречал. А если бы встретил, то вряд ли забыл.