"Кей Торп. Предел желаний" - читать интересную книгу автора

- Осознание потери работы не улучшает аппетита, кирие.
- Верно, - согласился он. - Так же, как возвращение домой, где ты
узнаешь, что твой авторитет пошатнулся... это тоже не улучшает настроения. -
Алексис помолчал. - Я теперь понимаю, что вы сами действовали из лучших
побуждений и вашей вины здесь нет.
Зои во все глаза уставилась на него. София тоже уловила изменение в
интонации голоса брата и взглянула на него с вновь воскресшей надеждой.
- Вы хотите сказать, что, возможно, еще подумаете насчет того,
увольнять меня или нет? - спросила напрямую Зои.
Последовала легкая улыбка.
- Скажем, я решил дать вам испытательный срок, чтобы вы могли показать
себя.
- Алексис! - София была восхищена и не скрывала этого. - Спасибо! Ты
даже не знаешь, что это значит для меня!
- Это значит только то, что мисс Сирстон пока остается, - ответил он, -
а не то, что вся твоя жизнь в один день переменится. - Его взгляд
возвратился к Зои, которая все еще пыталась осмыслить столь крутой поворот в
своей судьбе. - Я хотел бы, чтобы вы никуда не ездили и не делали ничего без
моего одобрения.
Она встрепенулась.
- Конечно, само собой.
- Да? - Алексис иронически улыбнулся. - Я и не предполагал, что вам
свойственно беспрекословное послушание.
Зои постаралась сделать приветливое лицо.
- Если вы можете идти на уступки, кирие, то почему не могу и я?..
- Вы будете называть меня Алексис, - сказал он, еще раз удивив ее. -
Слишком строгое соблюдение формальностей может наскучить.
- Кто сказал, что леопард не может изменить расцветку? - в
замешательстве подумала Зои. Перед ней был совсем другой человек, нежели
тот, с которым она впервые встретилась всего несколько часов назад. Сейчас
он уже не казался таким жестким и неумолимым, в нем обозначились признаки
человечности. По ее спине прошла легкая дрожь. Раньше ей не доводилось
встречать подобных людей, если уж на то пошло.
- А как же кирия Таунсенд? - спросила Зои.
- Я уже перезвонил ей и сказал, что нет необходимости приезжать.
- Криста, наверное, удивилась, - заметила София.
Широкие плечи ее брата приподнялись.
- Скорее, осталась довольна, что ее уловка в конце концов сработала. -
И, обращаясь к Зои, он добавил: - Моя сестра, по-видимому, очень высоко вас
ценит.
- Если бы это было не так, - с достоинством ответила та, - то кирия
Таунсенд, полагаю, не стала бы приглашать меня сюда. Она переживает за
благополучие Софии не меньше вас.
- Я никогда еще не была так счастлива, как сейчас! - произнесла София,
бросая благодарный взгляд на своего брата. - Теперь, когда у меня есть
настоящий друг и компаньонка, я не буду возражать, если тебе придется
уехать.
- Я пока не собираюсь никуда уезжать, побуду здесь некоторое время, -
сказал Алексис. - После пасхальных праздников хочу зафрахтовать яхту и
отправиться к островам навестить наших родственников. Ты не прочь поехать?