"Родерик Торп. Крепкий орешек " - читать интересную книгу автора

порядок. Вот уже четырнадцать часов как я на ногах. И хотелось бы позвонить.
- Что-нибудь случилось? - поинтересовался Риверс.
Лиленд покачал головой. Он действительно думал о старом полицейском
внизу, но то, что он увидел на столе Эллиса, - свернутый в трубочку
долларовый банкнот - заставило его быть осторожным.
- Хочу позвонить в Сан-Диего, - Лиленд улыбнулся дочери. - В самолете
произошло нечто приятное.
- Ах ты, старый развратник, - пожурила его Стефани. - Ты летел рейсом
на Сан-Диего? Тогда она еще не добралась до дома.
- У дамы есть секретарь-телефонистка или автоответчик. Правда, она не
говорила этого, но бьюсь об заклад, что есть.
- Быть полицейским - значит иметь шестое чувство, не так ли? - спросил
Риверс.
- Скорее, уметь сопоставлять и анализировать, - ответил Лиленд, избегая
смотреть на Эллиса.
- И кто же она? - спросила Стефани, дергая отца за пиджак.
- Стюардесса, - сказал он. - Не беспокойся, она старше тебя, но
ненамного. А что это за часы?
- Я купила себе подарок. Почему ты назвал ее стюардессой?
- Обычно я называю их помощниками по полету. Но в данном случае я
хотел, чтобы все поняли: речь идет о женщине.
Мужчины рассмеялись, и это заставило Стефани покраснеть.
- Мы все слышим, - изрек Эллис. - Все мы учимся по-новому смотреть на
вещи.
- Надо не смотреть по-новому, а не истолковывать превратно, - ответила
она, улыбаясь. Лиленд повернулся к Риверсу.
- Позднее я с удовольствием посмотрю макет.
- Пожалуйста.
"С кем ей спать - это дело Стефани. Она уже в том возрасте, когда
знают, что служебные романы кончаются бедой", - но ему не понравилось
предположение, что Эллис - кокаинист. Под внешним лоском коммерсанта в нем
скрывался самый страшный тип людей, с каким Лиленду когда-либо приходилось
иметь дело. Стефани так и не смогла извлечь урок из своей жизни, и Лиленду
оставалось лишь одно - смириться и с тяжелым сердцем признать, что он
бессилен помочь ей. Он еще раз обнял ее.
- Воспользуюсь твоим офисом. Я знаю, где он находится.
- Я пойду с тобой, - сказала она. - Здесь делать нечего - знай, сидим и
только нахваливаем себя.
- Она всегда такая, - обратился Риверс к Лиленду. - А она многое
вложила в это дело. Без нее оно не тронулось бы с места.
- Великолепно, - ответил Лиленд.

* * *

В офисе Стефани, расположенном в противоположном тому месту, где
происходил вечер, углу здания, Лиленд подошел к окну и посмотрел вниз на
улицу. "Ягуара" не было. Да, спугнул он парня или заставил изменить свои
планы.
Джуди и Марк находились здесь, затерялись в темноте, смешавшись с
толпой. Организация вечера была идеей Риверса. Сегодня утром позвонили из