"Мишель Турнье. Лесной царь (TXT)" - читать интересную книгу автора

наилучший климат, чтобы они проросли. Ты поймешь, что цель твоей
жизни -проращивать их и холить, несмотря на испытываемый ужас.
Только теперь я понял смысл пророчества, которое возгласил Нестор,
оттянув мне книзу подбородок:
- Придет час, и эти мелкие зубки превратятся в могучие клыки, и грозное
лязганье твоих челюстей, Моявель, приведет весь мир в смятенье.
Другое его пророчество и сейчас для меня невнятно. Возможно, мне его
разъяснят назревающие события. Он-то их предчувствовал уже тогда, судя по
высказыванию:
- Если барабанить и барабанить в дверь, то рано или поздно ее отворят.
Или же, что еще лучше, приоткроют соседнюю, в которую и не собирался
ломиться.
Или еще изречение:
- Наша цель - слить воедино альфу с омегой.
На моих глазах Нестор читал только одну книгу _ роман Джеймса Оливера
Кервуда "Золотой капкан". Если урок был уж очень занудный, он принимался, не
разжимая губ, шпарить из него наизусть страницу за страницей. Вот что он
шептал мне на ухо, словно поверяя сокровенную тайну: "Если ты спустишь
пирогу в озеро Атабаска и по речке Мира поплывешь на север, то достигнешь
полноводного Невольничьего озера, а потом течение реки Макензи донесет тебя
до самого Полярного круга..." Героя звали Крик. Это был могучий дикарь,
помесь англичанина, индейца и эскимоса, который в одиночку пересекал суровые
ледяные пустыни на санях, запряженных волками. Для Крика "по волчьи выть"
было вовсе не метафорой: "Крик любил задирать свою могучую голову к небесам,
испуская свирепый рык во всю мощь легких и глотки", - повествовал Нестор.
"Сперва он напоминал раскат грома, но потом переходил в пронзительный
жалобный стон, далеко разносившийся по безлюдной пустыне. Этим воплем
человек-зверь призывал своих серых братьев, созывал волчью свору..." Обычно
ответом ему был рев арктического ветра, но не всегда. Иногда в ответ звучала
"музыка сфер, те таинственные и мелодичные звуки, которыми северная аврора
возвещает свой восход, подчас пронзительные, свистящие, иногда ласковые, как
мурлыканье котенка, в которое еще временами вплетается бархатистое пчелиное
жужжание".
С воплем Крика, с воем волков и вьюги, с музыкой арктических сфер в
затхлый и тесный мирок Святого Христофора словно врывалась иная жизнь,
по-звериному свежая, белоснежная и девственная, как небытие. Мне в реве
Крика слышался тот беззвучный вопль, который я испустил на пороге галереи,
где сидел декабрьским вечером, прежде чем отправился - или же мне так
привиделось? - ad colaphum. Но когда его описывал Нестор, этот рев делался
богаче, полнозвучней и невозможно было противиться столь могучему призыву.
Мой друг со страстью повествовал мне о том, как свистит пурга в ветвях
сумрачных елей, об угрюмой бездне, таящейся под снежной гладью замерзшего
озера, о мерном похрупывании снегоходов, о волчьих стаях, выходящих на свой
жуткий ночной промысел, а также и о полузанесенных снегом бревенчатых
избушках, где по вечерам усталые траппе-, ры разводят пламя, чтобы отогреть
тела и сердца.
Прошли годы, но меня до сих пор преследует тот смрадный дух, в котором
задыхалось мое детство. Канада навсегда останется для меня краем свободы,
где мои напасти кажутся смешными и ничтожными. Решусь ли я когда-нибудь
написать, что разорвал все путы? Придет час, наступит твой час, Моявель!