"Джефри Триз. Фиалковый венец." - читать интересную книгу авторавперед или, наоборот, отставли, а иногда вдруг огненное пятнышко замедляло
движение, и наблюдатели догадывались, что факел переходит из рук в руки на подставе. - Отойдите! - упрашивали распорядители. - Дайте же им место, очистите дорогу! Передние всадники уже миновали первый поворот и теперь скакали прямо к Итонским воротам. Факелы становились все больше и ярче, но они сливались в один пляшущий клубок, и невозможно было различить, кто впереди. Теперь наконец на дороге остались только участники состязания, а толпа расположилась за канавой - смутно белеющая масса лиц и одежд. - Вот они! - выкрикнул кто-то на стене. Наступила тишина - все затаив дыхание ждали, что прокричит головной всадник. Уже был слышен нарастающий стук копыт. И тут раздался крик - торжествующий крик юноши, ведущего скачку: - Акамантида! Толпа зашумела - одни досадовали, другие радовались, а следующий всадник филы Акамантиды выехал вперед, готовясь принять факел. Остальные юноши застыли, полные нетерпения и беспокойсва. Мучительно было ждать, какое незвание будет выкрикнуто вторым, и гнать от себя опасение, что шум толпы заглушит голос товарища. Вот и первый всадник; летящая галопом дошадь кажется черной тенью, но голова и плечи юноши озарены золотым светом факела, который он держит в высоко поднятой левой руке. Последнюю сотню шагов ему пришлось скакать под самой гордской стеной, где зрители отчаянно вопили и размахивали руками. На время даже самые почтенные мужи забыли о необходимости соблюдать - Сюда! - закричал его товарищ. - Акамантида тут! Когда факел преходил из одной руки в другую, его пляшущее пламя на мгновение озарило толпу у ворот. Красные отблески легли на шелковистую шерсть холеных коней, на вскинутые руки, вырвались из тьмы сверкающие волнением глаза и разинутые рты, издававшие ликующие вопли. И в этот миг Алексид успел разглядеть незнакомца, стоявшего рядом с Гиппием. У него было необычное, легко запоминащеся лицо с крючковатым носом. Даже борода не могла скрыть властный, тяжелый подбородок, высокие скулы... Незнакомец быстро наклонил голову, и тень от широких полей пастушеской шляпы скрыла его лицо, но озаривший все это факел уже плясал, удаляысь по Фалерской дороге. Вздрогнув, Алексид опомнился; к нему неслись следующие двое всадников, и он в смтении сообразил, что один из них выкрикивает название его филы. Он толкнул Звезду коленями и выдвинулся вперед: - Леонтида тут! Однако ближайший всадник, на два корпуса опередивший своего соперника, был из филы Пандиониды. Он вылетел из мрака на гнедом жеребце, четко передал факел и, резко повернув, осадил коня. К этому времени Алексид уже схватил свой факел, и Звезда помчалась вперед по дорге. Сзади замирал шум толпы. Не так-то просто лететь в темноте отчаянным галопом, сжимая в вытянутой руку брызжущий смолой факел, когда вместо седла под тобой - кусок попоны, а на лошади - никакой сбруи, кроме уздечки. Правда, факел |
|
|