"Джефри Триз. Холмы Варны (детск.)" - читать интересную книгу автора

темной цепочке следов, протянувшейся через незапятнанно белую снежную
пелену, покрывшую равнину.
Он остановился в тени ворот. Теперь глубокую тишину нарушал только звук
его собственного тяжелого дыхания, белыми облачками расходившегося в
морозной воздухе. Значит, ему удалось уйти от погони. Отлично. А теперь - к
себе, в колледж Святой Марии. Что лучше: открыто постучать в ворота или
тайком пробраться по крыше? Но в этом случае привратник отметит, что он не
ночевал в колледже. Нет, надо воспользоваться воротами. Иначе он окажется
повинным в серьезном нарушении правил: студентам запрещалось оставаться в
городе после полуночи.
Алан плотнее закутался в свой черный плащ и неторопливо зашагал по
улице, словно ничто не нарушило спокойной прогулки, которая и завершилась бы
мирно, если бы ему не вздумалось выпить злополучную кружку эля в харчевне,
где уже расположились забияки из колледжа Святого Петра.
Но его продолжали преследовать неудачи. Завернув за угол, он увидел у
ворот своего колледжа толпу с фонарями и факелами. Тихонько пробираясь в
тени домов, он услышал исполненный достоинства голос декана, гремевший за
зарешеченным оконцем:
- Я не желаю знать, кто вы такой, любезный сэр. Я декан колледжа
Святой Марии, и эти ворота не открываются ни по требованию университетских
надзирателей, ни по требованию городской стражи. Никакого обыска в своем
колледже я не допущу. Утром я расследую вашу жалобу, и, если подтвердится,
что один из наших студентов повинен, в подобном деянии, он будет передан в
руки надлежащих властей.
Алан поспешил ретироваться. Нет, пожалуй, все-таки придется лезть по
крыше.

Когда Алан вошел в большую комнату, которую он делил с тремя
товарищами, Мэтью и Годфри уже спали, но из-под двери комнаты для занятий
пробивалась полоска света: значит, Дик опять засиделся над книгами. Алан на
цыпочках прошел через спальню и, приоткрыв вторую дверь, сунул голову в
щель.
- Никак не можешь оторваться от греков? - спросил он шепотом.
- Дик поднял голову, и его худое бледное лицо осветилось улыбкой.
- Просто нет сил закрыть книгу, - сказал он. - В ней все так ново,
столько замечательных мыслей и идей, которые мне даже не снились...
- Не так уж они новы. Им же больше двух тысяч лет. - С этими словами
Алан пересек комнату и уселся на край стола.
- Но для нас они новые. Ведь прошло лишь несколько десятилетий с тех
пор, как они стали нам доступны. - В глазах Дика вспыхнул восторг. -
Насколько же они опередили нас! Какие сокровища знаний - наука, а не
бабушкины сказки! Нет, Алан, греки - это целый мир, который нам еще
предстоит исследовать. Это... это Америка духа!
- Знаю. Я чувствую то же самое. Но, - тут Алан грустно улыбнулся, -
мне, пожалуй, уже не придется исследовать этот мир.
- Почему? Алан, что случилось? У тебя вся рука в крови!
- Небольшой спор с коллегами-учеными. - Его голос снова стал
насмешливым. - Тупые ослы назвали меня лжецом, еретиком и еще кое-чем в том
же роде.
- А что ты им сказал?