"Джефри Триз. Ключ к тайне " - читать интересную книгу автора

забора; я готов был все отдать, чтобы снова увидеть родной Лонсдейл, низкий
серый дом, прилепившийся на склоне горы, мать, которая, наверное, стряпала
что-нибудь вкусное (здесь, на юге, они и поесть-то толком не умеют).
Если бы я имел право думать только о себе, я в ту же ночь пустился бы в
обратный путь, не побоявшись самого худшего, чего мог ждать от сэра Филиппа.
Но надо было помнить и о других - об отце, брате и наших соседях, с
которыми в ту ночь мы вместе разрушали стену. До тех пор пока мои показания
могли навлечь беду на их головы, я должен был держаться подальше от родных
мест.
В тот день, когда я уходил из дому, все казалось гораздо проще. Дом
покидал крепкий, здоровый мальчик, почти мужчина, с деньгами в кармане -
неужели он не может год-другой погулять по белу свету? Как мало мы в своем
Лонсдейле знали о широком мире, скрытом от нас нашими милыми горами!
- Все решено, - произнес чей-то голос рядом со мной.
Я оглянулся. Это был Кит Киркстоун.
- Что именно? - спросил я хмуро.
Он подошел, оперся о парапет моста рядом со мной и стал, подражая мне,
плевать вниз, в реку. Играть на сцене он умел, но плеваться - нет. Это было
жалкое зрелище.
- Гастроли окончены, - наконец ответил он. - Завтра продадут повозки и
устроят дележ. Десмонд вместо своей доли берет лошадей. Утром он вместе с
миссис Десмонд уезжает в Лондон.
- Да? - только и смог пробормотать я.
- Я еду с ними, - продолжал он. - Десмонд обещал посадить меня на седло
позади себя. Он говорит, что, наверное, сумеет устроить меня в труппу
Шекспира. У меня такой талант, говорит он, что было бы преступлением бросить
меня...
- "Он говорит, он говорит"!.. - прервал я его с горечью, чувствуя, что
во мне снова поднимается зависть.
За последние две недели я начал даже испытывать к Киту, как к товарищу
по несчастью, некоторое участие.
- Ты завидуешь мне, правда? - задумчиво спросил он.
- Тебе? - презрительно усмехнулся я.
- Ты не виноват в том, что не умеешь играть женщин так, как я. - Он
говорил так уверенно, словно в этом не было и тени сомнения (сказать по
правде, так в действительности и было, только я не хотел с этим
согласиться). - Но вообще, по-моему, ты играешь неплохо, - добавил он
снисходительно. - Во всяком случае, я сказал мистеру Десмонду, что поеду с
ним только в том случае, если он возьмет и тебя. Я могу сидеть позади миссис
Десмонд, если ты согласишься поехать.
Что за дьявольская гордость заставила меня покраснеть от бешенства и
заявить Киту, что я не нуждаюсь в его милостях?
Он пожал плечами.
- Как жаль, что ты такой спесивый! Вообще-то ты мне нравишься, но...
Я не дал ему кончить. Я ни разу не тронул его пальцем с того первого
утра, когда мы познакомились, но сейчас я совершенно перестал владеть собой.
Меня прорвало.
Мы катались в темноте по Эбингдонскому мосту. Я пытался боксировать,
держа его на расстоянии, но он отбивался как попало, царапаясь и не соблюдая
никаких правил. Дрался он отвратительно. Его ногти впивались мне в щеки,