"Джефри Триз. Ключ к тайне " - читать интересную книгу авторазабора; я готов был все отдать, чтобы снова увидеть родной Лонсдейл, низкий
серый дом, прилепившийся на склоне горы, мать, которая, наверное, стряпала что-нибудь вкусное (здесь, на юге, они и поесть-то толком не умеют). Если бы я имел право думать только о себе, я в ту же ночь пустился бы в обратный путь, не побоявшись самого худшего, чего мог ждать от сэра Филиппа. Но надо было помнить и о других - об отце, брате и наших соседях, с которыми в ту ночь мы вместе разрушали стену. До тех пор пока мои показания могли навлечь беду на их головы, я должен был держаться подальше от родных мест. В тот день, когда я уходил из дому, все казалось гораздо проще. Дом покидал крепкий, здоровый мальчик, почти мужчина, с деньгами в кармане - неужели он не может год-другой погулять по белу свету? Как мало мы в своем Лонсдейле знали о широком мире, скрытом от нас нашими милыми горами! - Все решено, - произнес чей-то голос рядом со мной. Я оглянулся. Это был Кит Киркстоун. - Что именно? - спросил я хмуро. Он подошел, оперся о парапет моста рядом со мной и стал, подражая мне, плевать вниз, в реку. Играть на сцене он умел, но плеваться - нет. Это было жалкое зрелище. - Гастроли окончены, - наконец ответил он. - Завтра продадут повозки и устроят дележ. Десмонд вместо своей доли берет лошадей. Утром он вместе с миссис Десмонд уезжает в Лондон. - Да? - только и смог пробормотать я. - Я еду с ними, - продолжал он. - Десмонд обещал посадить меня на седло позади себя. Он говорит, что, наверное, сумеет устроить меня в труппу меня... - "Он говорит, он говорит"!.. - прервал я его с горечью, чувствуя, что во мне снова поднимается зависть. За последние две недели я начал даже испытывать к Киту, как к товарищу по несчастью, некоторое участие. - Ты завидуешь мне, правда? - задумчиво спросил он. - Тебе? - презрительно усмехнулся я. - Ты не виноват в том, что не умеешь играть женщин так, как я. - Он говорил так уверенно, словно в этом не было и тени сомнения (сказать по правде, так в действительности и было, только я не хотел с этим согласиться). - Но вообще, по-моему, ты играешь неплохо, - добавил он снисходительно. - Во всяком случае, я сказал мистеру Десмонду, что поеду с ним только в том случае, если он возьмет и тебя. Я могу сидеть позади миссис Десмонд, если ты согласишься поехать. Что за дьявольская гордость заставила меня покраснеть от бешенства и заявить Киту, что я не нуждаюсь в его милостях? Он пожал плечами. - Как жаль, что ты такой спесивый! Вообще-то ты мне нравишься, но... Я не дал ему кончить. Я ни разу не тронул его пальцем с того первого утра, когда мы познакомились, но сейчас я совершенно перестал владеть собой. Меня прорвало. Мы катались в темноте по Эбингдонскому мосту. Я пытался боксировать, держа его на расстоянии, но он отбивался как попало, царапаясь и не соблюдая никаких правил. Дрался он отвратительно. Его ногти впивались мне в щеки, |
|
|