"Джефри Триз. Разыскиваются..." - читать интересную книгу автора Незнакомец был юношей лет двадцати, худой, с длинным бледным лицом и
почти такими же бесцветными губами. На этом словно неживом лице светились ясные, умные глаза, на которые из-под старенькой, потрепанной шапки падала пышная прядь черных волос. Незнакомец с минуту постоял у входа в палатку, разглядывая физиономии спящих, только что показавшиеся из-под одеял. Он все время косился на пакеты с едой, в беспорядке сваленные на краю подстилки. Он инстинктивно облизнул губы. Казалось, в нем происходит внутренняя борьба и он никак не может на что-то решиться. Наконец он быстро нагнулся и слегка тронул Дика за плечо. - Послушай, приятель, не найдется чего-нибудь пожевать? Дик вскочил как встрепанный и уставился на незнакомца заспанными глазами. В голове его вихрем промчалась мысль о бродягах, бандитах и убийцах-трактирщиках. Молодому человеку пришлось трижды повторить свой вопрос, потому что мальчик-англичанин лишь с огромным трудом мог разобрать певучую речь жителя Уэлса. - Не бойся, - сказал пришелец после третьего раза. - Я только так спросил. Если у вас у самих не густо, так ладно. Но я... я в рот ничего не брал со вчерашнего утра. - Что вы, что вы! - заторопился Дик. А Энн, которая проснулась как раз в конце этой фразы, вставила: - Есть яйца и ветчина. Мы вчера их не съели. Да, говоря по правде, и готовить не умеем. - С удовольствием покажу вам, как это делается, - с улыбкой предложил - Ой, вот здорово! - воскликнула Энн, вскочив и стоя босыми ногами на росистой траве. - Вот только хлеб мы весь съели. Дики, будь умником, слетай в ту лавчонку! Брат с сомнением взглянул на нее. Мог ли он оставить Энн наедине с незнакомцем? В подобных случаях следовало бы держаться поближе к сестренке. Но парень из Уэлса явно располагал к себе. Он уже собирал хворост. Дик обернется мигом, а зато потом яичница с ветчиной... Дик с одеялом на плечах отошел в сторонку. Чуть смущаясь, он быстренько оделся, вскочил на велосипед и помчался во весь дух по разбитой лесной дороге, на которой без труда можно было свернуть голову. Когда через полчаса он подъезжал к месту их стоянки, в нос ударил запах дыма и жареной ветчины еще задолго до того, как показалась палатка. Парень из Уэлса сидел на корточках - видимо, шахтеры - единственные среди белых людей, кто умеет сидеть на корточках естественно и без напряжения, - и переворачивал на сковороде ломтики сала. Энн наблюдала из-за плеча, как он ловко орудует вилкой. - Дики, - возбужденно закричала она, завидев брата, - представь себе, Ивену Джонсу всего шестнадцать лет и он тоже убежал из дому, как мы с тобой, и направляется в Лондон в поисках работы! Вот как интересно, что мы встретились на дороге, потому что... - Я вот никак в толк не возьму, - перебил ее Ивен Джонс, ловко разбивая яйцо и выливая содержимое на сковородку, - с чего это приличному парню и девушке может взбрести на ум бежать из дому. Чего вам не хватает? Вас хорошо кормят, поят, одевают, учат, у вас все есть, и никаких забот. |
|
|