"Джефри Триз. Разыскиваются..." - читать интересную книгу автора

тогда... ну, тогда еще куда бы ни шло. Но, видишь ли, твоя сестра... Я не
могу допустить, чтобы рядом с моими парнями была девочка. Разве это мыслимо?
- А что я вам плохого сделала? - негодующе спросила Энн. - Так или
иначе, но сегодня мы никуда не уйдем. Завтра утром, никак ни раньше.
- Вот именно, - поддержал Дик.
Начальник отряда ежеминутно переводил взгляд с одного на другого.
- Очень хорошо. Очень хорошо. Но это, видишь ли, не игра в крикет, мой
милый. И ты отнюдь не выигрываешь от занятой тобой позиции. Мне придется
круто поговорить с мистером Хейменом. Да-да, весьма круто.
- Ну и пожалуйста, - поддразнила Энн. - Не заплачем.
Им казалось, что бойскаутский начальник вот-вот подавится собственным
кадыком. Не сказав больше ни слова, он резко повернулся на пятках и зашагал
прочь. Подойдя к своей палатке и широко раскинув руки, он пронзительно
закричал:
- Ребятки, ребятки! - как наседка, скликающая цыплят. Крик резко
прозвенел в чистом вечернем воздухе. - Дальний конец площадки вне игры! До
нового распоряжения никому туда не ходить. Все поняли? Отлично, отлично!
Дика и Энн ничуть это не опечалило. Конопатый был парень ничего, но кто
его знает, каковы остальные. Да и на дотошные расспросы не придется
отвечать.
Закат в этот вечер был великолепен. На западе горизонт был изрезан
очертаниями гор, и они пламенели в лучах заходящего солнца.
- Так и хочется идти за солнцем вслед, - тихо вымолвила Энн.
А у Дика в памяти всплыли стихи, которые он учил когда-то в школе:

За далью дол, за цепью гор -
Не обращай на запад взор -
Садится солнце, взяв с земли
Остаток дня в края свои

Он никак Не мог припомнить, что означает слово "дол".
- Не горюй, сестренка, - сказал он, - на Севере нас ждут горы не хуже
этих. Работу в Уэлсе трудно найти, да и говор у них тут больно заковыристый.
Горнист, которому явно не хватало дыхания, жиденько протрубил отбой. В
дальних палатках заходили, замелькали огоньки фонариков. Дик и Энн совсем
было приготовились забраться под одеяла и уснуть, но, когда они уже
засыпали, хриплый голос из репродуктора рассек вечернюю тишину.
- Будь они неладны, эти спортивные сводки! - проворчала Энн сонным
голосом.
- Тише! Я хочу узнать, как сыграла ноттингемская команда.
Они тихо лежали и слушали.
- "...сообщение полиции, - прогудело вдруг радио. - Разыскиваются
сбежавшие из дому в прошлый понедельник Ричард Фрюин Бардейл... повторяем по
буквам: Б-А-Р-Д-Е-й-Л, четырнадцати лет от роду, и его сестра Энн Джойс
Бардейл, тринадцати лет..."
- Черт! - яростно выругался Дик. Холодок пробежал у него по спине.
Брат и сестра инстинктивно схватились за руки, а безжалостный голос
продолжал:
- "Приметы: оба ребенка нормального роста; у мальчика каштановые волосы
и карие глаза; у девочки светлые волосы и очень темные брови. Дети исчезли в