"Пи Джей Трейси. Наживка ("Команда Манкиренч" #2) " - читать интересную книгу автора Магоцци с Джино молча ждали.
- Затащив тело в теплицу, она его обмыла. Побрила. Переодела. Теперь Мори лежит на столе для растений в полном похоронном костюме. Джино на миг закрыл глаза, стараясь не взорваться. - Очень плохо, Марти. - Можешь мне не рассказывать. - Я имею в виду, ее зять - бывший коп. Должна была понимать, что уничтожает свидетельства. - Она почти слепая. Ей даже водительских прав больше не выдают. Говорит, никакой крови не видела. Возможно, дождь смыл до ее появления. Выстрел в голову прямо над левым виском из мелкокалиберного оружия, в густую копну седых волос... Чтоб убедиться, даже мне пришлось отыскивать пулевое отверстие, черт побери. - Ладно, - кивнул Джино, на время оставив вопрос. Магоцци подумал, что надо напомнить криминалистам об одежде, в которой старик был застрелен. - Как считаешь, узнаем что-нибудь полезное? - спросил он. Марти горько и коротко усмехнулся: - Например, кто желал его смерти? А как же. Ищите того, кто собрался бы пристрелить мать Терезу. Мори был хорошим человеком, Магоцци. Может быть, самым лучшим. В теплице было жарко и влажно, сильно пахло землей и травой. По стенам в два ряда тянулись столы, заставленные растениями, между которыми оставался узкий проход, как в любой другой оранжерее, где когда-либо бывали детективы, только на центральном столе вместо цветочных горшков лежал труп в черном Даже мертвый и выставленный на всеобщее обозрение Мори Гилберт выглядел впечатляюще. Высокий, мускулистый, одетый гораздо лучше, чем когда-нибудь в жизни одевался Магоцци. Двое молодых полицейских из мотоциклетного патруля топтались рядом с телом, делая вид, будто его не существует. - Где они? - спросил Марти. - Ваша теща, сэр, увела старого джентльмена туда. - Один из патрульных кивнул на дверь в дальнем конце. - Что там, Марти? - поинтересовался Магоцци. - Клумбы с рассадой, еще пара теплиц. Видно, Лили решила увести Сола отсюда. Он сильно потрясен. - Кто такой Сол? - Директор похоронной конторы, близкий друг Мори. Для него это тяжкий удар. Сейчас я их приведу. Джино дождался, когда Марти окажется за пределами слышимости, и шепнул: - У нее мужа убили, а она похоронщика утешает. Не странно? Магоцци пожал плечами: - Возможно, держится на том, что заботится о других. - Возможно. Или, возможно, мужа не слишком сильно любила. Оба детектива подошли к переднему столу взглянуть на мертвеца поближе до возвращения родных. Джино раздвинул кончиком авторучки седые волосы, обнажив пулевое отверстие. - Очень маленькое. Полуслепая могла не заметить, однако не знаю. - Он взглянул на патрульных. - Можете идти, ребята, если хотите. Мы на месте. |
|
|