"Карен Тревис. Город Жемчуга " - читать интересную книгу автора

Шан жевала свекольные чипсы и наблюдала приток и отлив колонистов из
столовой. Тут были люди всех цветов кожи, всех возрастов. Но все они,
казалось, имели нечто общее - у всех был один и тот же напряженный, словно
придавленный повышенной гравитацией взгляд, и у всех одна и та же рабочая
одежда. Но ведь даже в таком небольшом, изолированном обществе должен кто-то
мыслить по-иному, чем большинство.
- Скажи, Сэм, у вас бывало такое, чтобы кто-то сошел с рельсов?
Если Шан надеялась на то, что этот вопрос хоть как-то встряхнет ее
собеседника, она ошибалась. Он явно задумался над ответом, замер, чуть
наклонив голову.
- Что вы имеете в виду?
- Грехи. Преступления.
- Да. Время от времени.
- Мне интересно было бы услышать об этом поподробнее. Все-таки я офицер
полиции... И какого рода преступления бывают в вашем обществе?
- Воровство. Насилие. Антиобщественное поведение. "И все? Попробуем
подойти с другой стороны".
- И как вы справляетесь с этим?
- Смерть, - ответил он.
- Это звучит как-то... не по-христиански.
- Мы изгоняем человека из сообщества.
- А... духовная смерть. Отлучение от церкви.
- Нет, обычная смерть.
- Как?
- Прикиньте, сколько вы сможете выдержать на этой планете без
использования запасов, которые хранятся на складе вашей базы, - предположил
Сэм. - Братство - прагматичное социальное образование, суперинтендант.
Законы укрепляют общину. Особенно в месте вроде этого. Вор может поставить
под угрозу всю общину, если, например, наступит голод или выдастся
неурожайный год.
- Понятно, - кивнула Шан.
- А как ваши люди? Что заставляет их держаться вместе?
- Понятия не имею. Может, и вовсе ничего.
Сэм подлил ей свекольного сока и встал, собираясь уйти. На его лице
по-прежнему застыла наигранная улыбка, как и в тот миг, когда Шан вошла в
столовую. Ей ничего не оставалось, как улыбнуться ему в ответ. Вроде бы все
вновь стало на свои места, даже в этой деревне, заселенной святыми.
Шан взглянула на свою шебу. На Земле через час должен был наступить
Новый год. Но она была не на Земле. Ей необходимо было переговорить с
морскими пехотинцами. Она поднялась по пандусу и вышла в весеннюю ночь,
наполненную далекими звуками жизни иной планеты, и задалась вопросом, должна
ли она информировать отряды по отдельности или лучше провести единый
брифинг.
Нет, пусть они узнают все одновременно. Иначе поползут слухи, и кто-то
может посчитать, что ему не все рассказали. Она сделала усилие для того,
чтобы расправить плечи, а потом направилась к модулю, в котором
располагалась столовая.
"Столовая" - слово неподходящее. Помещение предназначалось для
исследований в местах, где необходимо экономить кислород и энергию, так что
свободного места внутри было только-только, чтобы разместились человек