"Карен Тревис. За чертой ("Город Жемчуга" #2) " - читать интересную книгу авторавполне натуральным.
- Вы о чем? - Почему доктор Райат здесь, а не в холодильнике на "Фетиде"? Окурт и глазом не моргнул. - Мы получили приказ отозвать с "Фетиды" весь экипаж и отряд морпехов. Всех, кто находился в контакте с Франкленд и мог подвергнуться заражению. Вот это да! Такое ей и в голову не приходило. Она подавила порыв немедленно проверить биоэкран. - Без сомнения, для их же благополучия? - Вы и сами прекрасно знаете, зачем. - А-а... наверное, пожелание спонсора, так? - Мы выполняем их распоряжения. - Он оглянулся - небрежно, равнодушно, - а потом понизил голос. - Но если бы я хоть на йоту подозревал, что они заражены этой штукой, я и близко не подпустил бы к ним команду продажных докторов. - Не согласна с вами. - А если бы вы стояли во главе экипажа, какие бы меры предосторожности вы приняли? - В плане обороны? - В плане политики. Линдсей не понадобилось много времени, чтобы это обдумать. - Я бы постаралась, чтобы биотехнологии послужили нашим военным целям. - Рад, что ваше стратегическое мышление в полном порядке. Линдсей отметила, что не ошиблась в Окурте. Несмотря на ворчливость и цинизм, он моряк до мозга костей, офицер, который ставит команду и корабль вопрос: сколько еще человек на борту и обо всех ли известно Окурту? - Так какой же приказ вы получили? - Нет, нельзя, чтобы Шан оказалась права. - Взять всех, кого только можно? - Я подчиняюсь военному уставу, а не акционерам компаний. - На несколько мгновений с его лица исчезла обычная полуулыбка, и линии вкруг рта обозначили тревогу, беспокойство, но Окурт быстро приказал мышцам вернуться к прежнему положению. - Технология будет работать на наши федеральные интересы; нельзя, чтобы ее распродали, как товар с лотка, на международном рынке. Это между нами, ладно? - Ладно. - Мы поймаем ее, не беспокойтесь. Ему не нужно было уточнять, кого именно. Линдсей изобразила равнодушие. - Хотите, чтобы я этим занялась? - Вам известно, что я думаю по поводу вашего участия в этом деле. - Я могу до нее добраться. Я лучше всех знаю, как это сделать. Окурт посмотрел ей в глаза: разумеется, он искал в них безумный огонь мести. Линдсей приложила все усилия, чтобы он ничего не нашел. - Ладно. Об этом знаем только я и вы. Ясно? - Никогда не слышала от вас ни слова по этому поводу. - Не могу сказать, что вы идеально подходите для дипломатических контактов. - Это справедливо. Она не почувствовала себя умнее или смелее. Она лгала хорошему человеку. Но каким бы порядочным, разумным, заслуживающим верности ни был |
|
|