"Уильям Тревор. Еще два рыцаря" - читать интересную книгу автора - Еще как существовал. По-твоему, он не развлекал эту смазливую
шлюшку шуточками мистера Ленахана? Следующим по очередности событием, по словам Фицпатрика, стала одна весьма примечательная встреча. Хеффернан сообщил профессору Флаксу, что павшая жертвой любви молоденькая служанка из рассказа Джойса "Два рыцаря", оказывается, еще жива и следы ее отыскались в Доннибруке. Профессор разволновался не на шутку, и как-то вечером, когда миссис Магинн отправилась в кино, Хеффернан встретил его на автобусной оста- новке и отвел к служанке на кухню. Это был тщедушный старичок в твидовой паре - Фицпатрик представлял его себе совсем иначе. Служанка миссис Магинн, его сверстница, была туга на ухо и страдала ревматизмом. Хеффернан купил полфунта инжирного печенья и выложил его на тарелку. Старуха налила гостям чай. Профессор Флакс буквально засыпал ее вопросами, однако задавал их вежливо, ненавязчиво, без напора и язвительности, которые приписывал ему Хеффернан. В кухне в тот вечер царила необычайно теплая атмосфера: Хеффернан предлагал гостям печенье, а служанка ударилась в воспомина- ния грешной молодости. - И впоследствии вы рассказали об этом мистеру Джойсу, не так ли? - с нетерпением спросил профессор. - Он приходил в дом, где я тогда работала, на Норт-Фредерик-стрит, сэр. К зубному врачу, О'Риордан его звали. - Мистер Джойс приходил лечить зубы? - Именно так, сэр. - И вы беседовали с ним в приемной? когда звонок зазвонит, а потом, до следующего звонка, целый час ждешь. Я мистера Джойса хорошо помню, сэр. - Его заинтересовала ваша... связь с человеком, которого вы упомя- нули, не так ли? - Еще б не заинтересовала - это ведь все случилось только-только. Выставили меня хозяева с Бэггот-стрит - и поделом. Невесело мне было, когда мы с мистером Джойсом познакомились, сэр. - Хорошо вас понимаю. - Я тогда часто с клиентами в разговор вступала: поговоришь, и вро- де как легче... - Но сегодня чувство обиды прошло, верно? Молодой человек дурно с вами обошелся, и тем не менее... - Чего там, дело прошлое, сэр. Хеффернан и Фицпатрик пошли провожать профессора на автобус, и, по словам Фицпатрика, Флакс дрожал от восторга. Он опустился на сиденье и принялся что-то оживленно обсуждать с самим собой, не заметив даже, как друзья помахали ему на прощанье. Когда автобус тронулся, они зашли в ближайший паб и заказали по кружке портера. - Признавайся, это ты ее подговорил? - полюбопытствовал Фицпатрик. - Да она из тех, кто ради денег удавится. Ты сам разве за ней этого не замечал? Старая скряга. Стоило Хеффернану попасть на кухню к миссис Магинн, как он обратил внимание на то, что старая служанка невероятно скупа и экономия прев- ратилась у нее в навязчивую идею. Она не тратила ни пенса, изо всех |
|
|