"Уильям Тревор. Вечер Джона Джо Демпси" - читать интересную книгу автора

обманула," - сказала она, когда они завернули за укромный холмик. - "Ты
такой симпатичный парень, Демпси". На другой стороне холмика, под деревом,
миссис Тэггерт начала стягивать с себя жакет, заметив, что становится
жарко. "Сними с себя этот свитер," - приказала она. - "Неужели ты еще не
сварился?". Усаживаясь рядом с Джоном Джо в одной сорочке, миссис Тэггерт
спросила, нравится ли ему загорать. Она подтянула нижнюю юбку и подставила
ноги солнцу. Она сказала, чтобы он положил руку ей на ляжку и потрогал
мускулы; она сильная женщина, сказала она и добавила, что самые сильные
мускулы у нее на животе. "Подожди, я тебе сейчас покажу," - сказала миссис
Тэггерт.
В другой раз он опять обнаружил себя с миссис Тэггерт, но уже в иной
обстановке:
мать послала его к ней домой спросить, нет ли у нее яиц на продажу, и
миссис Тэггерт, аккуратно сложив в корзинку дюжину яиц, попросила вытащить
у нее из ноги занозу. В следующий раз он проходил мимо ее дома и услышал,
как она зовет на помощь. Войдя в дом, он обнаружил, что она захлопнула
дверь ванной и не может выбраться наружу. Он помог ей справиться с дверью
и увидел, что она стоит в ванной, забыв, что полностью раздета.
Миссис Киф, жена жедезнодорожного чиновника, тоже постоянно появлялась
в воображении Джона Джо - так же, как и миссис О'Брайен, миссис Саммерс и
миссис Пауэр. Миссис Пауэр держала хлебную лавку, и было очень приятно за
то время, пока брат Лихай бубнил что-то свое, зайти к ней в магазин и
услышать, что ей нужно сходить в пекарню за свежими буханками, и что не
хочет ли он пойти вместе с нею. Миссис Пауэр была одета в зеленый рабочий
халат с поясом, завязанным спереди на узел. В пекарне, пока они о чем-то
болтали, она пыталась развязать пояс, но у нее никогда это сразу не
получалось. "Помоги, пожалуйста," - просила она, и Джон Джо наклонялся
распутать узел, располагавшийся прямо посередине ее упругого живота. "Ты
где, парень," - снова и снова со знакомой интонацией шептал голос брата
Лихая, и Джон Джо громко вскрикивал от боли и неожиданности.
- Это было в самом конце войны, - сказал мистер Линч. - На следующее
утро я с бригадой других солдат сел в поезд, и мы поехали сначала в
Ливерпуль, потом в Дублин. В поезде был священник, и я ему все рассказал.
Все мужщины через это проходят, сказал он, и только мне удалось
проскользнуть на волосок от опасности.
Жаль, я не знал его адреса, а то бы написал, какой сон приснился моей
матери.
Думаю, ему было бы интересно, Джон Джо. А ты как думаешь?
- Да, конечно.
- Правда, замечательная история, Джон Джо?
- Да, мистер Линч.
- Не забывай ее, мальчик. Ни одному мужчине не избежать искушения. Для
этого не нужно ездить в Англию.
- Я понимаю, мистер Линч.
Куигли рассказывал, что видел как-то ночью через окно, как
протестантский священник лежит на полу со своей женой. В другой раз,
сказал он, он наблюдал, как аптекарь Найки сидел в кресле, а жена
соблазняла его особыми движениями тела. Куигли залез как-то на крышу
гаража и смотрел, как мистер Суини, строитель и архитектор, снимает с
миссис Сунни чулки. Куигли мог говорить полтора часа не переставая, и,