"Уильям Тревор. Свидание в среднем возрасте" - читать интересную книгу автора

Миссис Да Транка, которая была когда-то миссис Хорэс Спай, и, судя по
некоторым признакам, никогда об этом не забывала, перебирала сейчас в уме
те годы. Вполне логично, потому что теперь, как и тогда, завершался
очередной этап ее жизни. Эта мысль все время крутилась у нее в голове, и
она подумала, что если поменяет на время местами миссис Да Транка и миссис
Спай то смягчит таким образом владеющее ею беспокойство и сможет смотреть
на происходящее просто как на новый жизненный поворот.
"Ты действительно этого хочешь? - спросил тогда Хорэс. - Ради Бога. Кто
возьмет на себя грязную работу - ты или я?" Таким был его ответ на вопрос
о разводе. На самом деле, грязная работа, как он это назвал, была к тому
времени уже сделана - ими обоими.
"Честно говоря, не ожидал, - продолжал Хорэс. - Я думал, мы будем еще
очень долго препираться. Ты кем-то всерьез увлечена?"
Никем она, на самом деле, не была всерьез увлечена, новые отношения
лишь открыли ей ненормальность ее брака и пустоту на месте того, что было
когда-то любовью.
"Нам лучше разойтись, - сказала она тогда. - Нельзя жить вместе по
привычке.
Нельзя упускать шанс, пока у нас еще есть время."
Сейчас, в купе вагона, она ясно вспомнила весь разговор, особенно
последнюю фразу, особенно последние шесть слов. Шанс, который она не
упустила восемь лет назад, оказался Да Транкой.
- Боже мой! - воскликнула она вслух. - Каким же он оказался напыщенным
ублюдком.

Перед мистером Майлсоном лежало несколько еженедельников, для которых
нет в языке подходящего названия: полуинтеллектуальные выпуски с
одноцветной обложкой, что-то среднее между журналом и газетой. Тогда как у
нее были настоящие журналы.
"Харпер". "Мода". Яркие, глянцевые и глуповатые. По краней мере, так
считал мистер Майлсон. Когда они сели в поезд, он открыл один из них на
разделе "врачи и дантисты", потом бегло пролистал нелепые объявления и
снабженные подходящими надписями фотографии моделей - нереальных девушек в
нереальных позах, лишавших их в его глазах признаков не только пола, но и
вообще жизни. Значит, вот какого сорта женщиной была его спутница.
- Кто? - спросил мистер Майлсон.
- Ох, ради всего святого, ну кто это может быть! Да Транка, конечно.
Восемь лет смотреть на то, как заплывает жиром широкая да-транковская
спина. Он слишком часто ей это демонстрировал.
- Я расскажу вам о Да Транке, - сказала она. - Любопытный экземпляр;
хотя, видит Бог, он едва ли интересуется даже самим собой.
В любом случае, дом - это всегда хлопоты. Крыша, краска, облезающая с
наружных стен, сырость в самых неподходящих местах. В швейцарском коттедже
гораздо лучше и уютнее, особенно зимой. Старый дом уже наверняка снесли -
как и остальные в округе. На их месте теперь вздымаются в небо
многоквартирные здания с миллионами окон. Пропали сады с гномами и
снеговиками, тюльпаны весной, узкие дорожки с дурацким гравием, птичьи
домики, поилки, кормушки, миниатюрные песочницы, замысловатые железные
ограды вокруг клумб.
- Приходится идти в ногу со временем, - сказала миссис Да Транка, и он