"Уильям Тревор. Рассказы" - читать интересную книгу автора

и снова все обдумывая, мистер Джеффс прошелся по холодному полу своего
викторианского дома - он и капиталец себе сколотил, потому что всегда был
внимателен к любой, пусть и нудной мелочи. Вокруг него громоздилась мебель,
которую он купил, чтобы вскоре продать.
А миссис Хэммонд забыла про мистера Джеффса, как только замолчал
телефон. Разговаривая, она даже не думала мысленно рисовать какие-то образы,
и он тут же вылетел у нее из головы. Торговец и торговец, такие голоса можно
услышать в бакалейной лавке или в ювелирном отделе большого универмага.
Поэтому, когда ее au pair {Девушка, которая живет на полном пансионе,
помогает по хозяйству, но не получает за свою работу денег (франц.). - Здесь
и далее - прим. перев.}, девушка из центральных областей Швейцарии, доложила
о приходе мистера Джеффса, миссис Хэммонд нахмурилась и сказала:
- Какой еще мистер Джеффс? Нет, дорогая Урсула, ты явно что-то
напутала.
Но девушка не сдавалась. Она упрямо стояла перед хозяйкой и твердила,
что пришел именно мистер Джеффс, которого хозяйка сама же и пригласила на
этот час.
- Господи! - в конце концов воскликнула миссис Хэммонд. - До чего же я
глупа! Это же новый мойщик окон. Скажи ему, пусть сразу берется за дело.
Надо начать с кухни, пока он еще не устал. Стекла там грязнее ботинок.
Так и получилось, что мистера Джеффса привели на кухню и довольно грубо
- правда, грубость эта не была умышленной - приказали мыть стекла.
- Что? - удивился мистер Джеффс.
- Хозяйка просит начать с кухни. Здесь всего грязнее. Горячая вода у
нас есть.
- Да нет же, - сказал мистер Джеффс. - Я пришел взглянуть на столик.
- Стол я отдраила сама. Можешь встать на него, только подстели под ноги
газету.
Мистер Джеффс начал ей объяснять, но Урсула тут же ушла. Чего ради ей
стоять и болтать с мойщиком окон? Не для того ее нанимали.
- Какой-то чудной, - объявила она миссис Хэммонд. - Хочет заодно вымыть
и стол.
- Меня зовут Джеффс, - сказал мистер Джеффс, появляясь в дверях с
черным котелком в руках. - Я пришел по поводу столика.
- Очень, очень странно, - пробормотала миссис Хэммонд и собралась
заговорить о совпадениях, поскольку один Джеффс уже мыл окна на кухне, но
тут же все вспомнила и воскликнула: - О боже! Какой ужас, мистер Джеффс!
Эта путаница, глупейшая ошибка, в которой миссис Хэммонд сразу
повинилась, и решила судьбу столика. Мистер Джеффс уловил определенные
психологические преимущества и не преминул ими тонко воспользоваться. Он
смекнул, что в глубине души миссис Хэммонд боится, что он обиделся. Славная
женщина, сказал он себе, разглядывая ее так, как покупатель разглядывает
сочный кусок мяса. Да, несомненно очень славная, повторил он, зная, что с
такими легко и просто вести дела. И он не ошибся. На лице миссис Хэммонд
застыло выражение вины, оно появилось сразу, как только она осознала свой
промах, поняла, что перед ней торговец старинной мебелью, да еще и еврей -
черты лица и акцент говорили сами за себя. Испугалась, что сочту ее
антисемиткой, подумал мистер Джеффс и остался очень доволен. Он назначил за
столик низкую цену, и они тут же ударили по рукам.
- Я умница, - сказала миссис Хэммонд мужу. - Продала столик какому-то