"Эльза Триоле. Луна-парк" - читать интересную книгу автора

Спасибо за Ваше письмо, дорогая мадам Отвилль, где Вы, говоря о себе,
ограничиваетесь наброском, ибо Вы опускаете важнейшие детали, Вашу
женственность, например, ту страшную женственность, в коей Вы столь же
неповинны, как, скажем, безвременник в своих ядовитых свойствах.
Я чуть было не приехал в Париж в следующее воскресенье после Вашего
отъезда. Крайне досадные обстоятельства помешали моему намерению. Меня это
потрясло, будто случилось что-то непоправимое. Ведь через неделю-другую Вы
меня забудете, разве нет, дорогая? Мне будет грустно, но сладкой станет эта
грусть.
Между прочим, вот уже пять минут назад, как я заметил, что безгранично
счастлив. А до того был скорее в мрачном настроении. Спасибо, Бланш, за
подарок, который Вы мне делаете, который я вырвал у Вас силой, как и все
другие. Но ведь должны же порядочные женщины тоже делать подарки?
В вечер Вашего отъезда я только мельком видел Анри, и я мог ему
сообщить, что скорый парижский поезд увез Вас, пристроившуюся в уголке возле
окошка, отбыв с опозданием (о, чудо!) на целых тридцать пять минут. Но
думаю, Анри не заметил, что ноги мои оторвались от земли и что я нахожусь
под воздействием необычайного электрического заряда. Людям вообще не хватает
главным образом проницательности.
Три дня назад я побывал в том самом месте, где в первый раз
почувствовал в отношении Вас нечто неуловимое. Я имею в виду дорогу на Париж
и шоссе, где мы немножко прошлись пешком. Хотя со мной был мой товарищ, мне
удалось, благо тому способствовало все, настроиться на высокий лад. Простите
мне эти ламартиновские крайности.
Возможно, буду в Париже в воскресенье на той неделе, не разрешите ли
известить Вас письмом или телеграммой и предстать перед Вами часов в
одиннадцать утра?
И еще одна просьба, крайне нескромная: не сообщите ли Вы мне номер
Вашего телефона, а также часы, когда я могу надеяться застать Вас, не
слишком Вам помешав. Видите ли, дорогая мадам Отвилль, вслед за цветом Ваших
глаз я коварно пытаюсь уловить звук Вашего голоса.
Мне кажется, что письмо получилось глупое и Вам не понравится.
Предпочитаю поставить точку... К тому жевряд ли выразишь и передашь словами,
что представляете Вы для меня. До скорого свиданья, дорогая...
Том.
Бедняга Том... Он решил приехать в Париж вслед за своей любовью...
"Крайне досадные обстоятельства помешали моему намерению..." Бедняга Том, у
него тоже не было ни гроша, видно, сидел на одном жалованье. Чем занимался
этот Том, провинциал, да еще какой провинциал! Жюстен стал проглядывать
голубоватые листки, покрытые несколько беспорядочным почерком
интеллигента...
...Я знаю, знаю, что день седьмого ноября, проведенный с Вами в Париже,
еще долго-долго будет служить пищей моим мечтам. Все приобретает в моих
глазах или, во всяком случае, мне кажется, что приобретает, фантастические
размеры (говорю это не в пылу увлечения, Бланш, а скорее из суеверия).
Думаю, это еще один способ Вас "удержать".
Прежде всего поверьте, Бланш, дорогая, что я вовсе не стараюсь занять в
Вашей жизни слишком много места. Я хотел бы только, чтобы Вы приняли, чтобы
Вы согласились терпеть... эту вещь. Бланш, умоляю Вас, соблаговолите принять
мой дар - это совершенно новое и никогда еще не бывшее в употреблении