"Фредерик Тристан. Загадка Ватикана " - читать интересную книгу автора

"дзамбайоном". Затем они вернулись к "Жизнеописанию".
- Довольно любопытный отрывок, - заметил иезуит.
- Апокриф, - уточнил Сальва.
- Какой эпохи, по-твоему?
- Конец XVI или начало XVII.
- Откуда?
- Венеция. В бумаге присутствует характерный водяной знак: якорь в
кружочке и виньетка над ним. Итальянские бумагоделы использовали его с XV
века - никак не раньше. В 1588 году его можно было встретить в Мантуе, в
1591 - в Вероне, в 1609 - в Венеции, в 1620 - в Падуе. Кроме того, в тексте
вульгарная латынь перемешана с типично венецианскими словами: "disnare" -
есть, "sentare" - садиться, "scampare" - убегать, "folio" - сын, плюс
орфография слов, включающих "lg", чтобы палатализиро-вать "l": "talgiaire",
"milgiore", "ralchogere". Если верить нашему коллеге Асколи, такая
орфография вошла в обиход лишь в XVI веке.
- Превосходно, - с видом знатока поддержал его Мореше. - Но к чему эта
подделка под раннюю эпоху?
- Помнишь о псевдоевангелии Варнавы?
- Что находится в национальной библиотеке в Вене? Оно принадлежало
принцу Евгению. Как мне кажется, описание его содержится в "Менаджиане"
Бернера де ла Моннуа, относящейся к 1715 году.
- Джон Толанд, деист "Назаренуса", кичится тем, что открыл его примерно
в то же время. Так вот, оно тоже "сделано в Венеции" и, точно как и "Житие",
претендует на принадлежность к текстам эпохи раннего христианства. Не
исключено, что, как и в случае с евангелием Варнавы, мы имеем дело с
довольно хитроумным мусульманским апокрифом, таковым не кажущимся. Есть в
нем следы палестинского и египетского иудохристианства I века, но они
ложные.
- В таком случае, как могло случиться, что профессор Стэндап не заметил
этого? Переводит он без тени сомнения и без критических замечаний.
- Да он все знает, только не говорит. Он догадывается, что и мы уже
поняли обман. И тем не менее, не зная, как к этому отнестись, предпочитает
помалкивать. Перехватил я его взгляд, когда позавчера устанавливал канонику
время написания. Хоть он меня и не любит, но дураком по крайней мере не
считает.
- Итак, по-твоему "Жизнеописание" является мусульманским апокрифом,
переведенным в XVI веке в Венеции...
- Искусно сделанная фальшивка. Такие изготовляли еще в прошлом веке, и
ничто не говорит о том, что их не фабрикуют и в наши дни. Их выдает водяной
знак.
- Но остается фактом ее присутствие на запретных средневековых полках
библиотеки еще до переоборудования зала Льва XIII. Как могла она оказаться в
"Небесной лестнице" Жана Гоби?
Сальва выпустил густую струю дыма, словно паровоз, въезжающий в вокзал.
- Наверняка существовал документ со старым клеймом "Leg. Bas. 666". И
подмена произошла после оборудования зала Льва XIII. Хищение, уничтожение
манускриптов - обычная вещь. Но вот подмена - редчайший случай.
Следовательно, первая "Leg. Bas. 666" уже была легендой о Басофоне,
осужденной церковью. Признаться, мне не совсем понятно, что все это значит.
- А не могла бы произойти подмена в настоящий момент, после обнаружения