"Фредерик Тристан. Загадка Ватикана " - читать интересную книгу автора

это организовал? Адриен, тебе следует встряхнуть свои серые клеточки.
Намек на знаменитого бельгийского детектива совсем не понравился
Сальва. Этот лысый коротышка с напомаженными усами был невыносимо
самодовольным. Они встречались после преступления в Страдфорд-он-Эйвоне. Без
помощи профессора бедненький Пуаро ни за что бы не догадался, что комедианта
убил его же индийский слуга, а не очаровательная мисс Клуд-Бастер, которую
упорно подозревал бельгиец - по причине женоненавистничества, наверное.
- Стало быть, нам надо найти связь между подменой подлинника "Жития"
этим апокрифом, исчезновением - временным, надеюсь - Стэндапа и слухом,
кем-то пущенным через "Ла Стампа". Итак, во-первых, допросить главного
библиотекаря; во-вторых, наведаться в отель Стэндапа и, хоть мне это и
отвратительно, порыться в его вещах; в-третьих, выведать в "Ла Стампа" имя
человека, сообщившего о находке "Жития".
Нунций, все больше и больше падавший духом, умоляюще поднял глаза на
Сальва:
- Вы один, профессор, способны все это проделать. Я же могу только
молиться за вас.
- Разумеется! Я попрошу вас лишь познакомить меня с этим
библиотекарем - я видел его мельком, когда после каждого сеанса мы
передавали ему манускрипт, чтобы он положил его в сейф.
- Отец Грюнвальд - доминиканец, немец по происхождению. Довольно
известен. Он мог бы помогать нам, не будь так занят своими непосредственными
обязанностями. Но, умоляю, попытайтесь сначала разыскать профессора
Стэндапа.
Вот так и получилось, что Адриен Сальва еще раз был втянут в
разгадывание весьма любопытной загадки. Он попросил Мореше пойти вместе с
ним в отель, где жил англичанин. Отель, естественно, назывался "Виктория",
находился на виале Джулио Чезаре недалеко от площади Святого Петра, дойти
туда можно было по виа ди Порта Анджелика. Содержательница, итальянка,
сильно жестикулируя и прикладывая руки к груди, показывала, насколько она
обеспокоена исчезновением "господина, такого комильфо", и т.д. Однако сутана
иезуита произвела на нее большее впечатление, нежели вальяжная дородность
профессора. И лишь благодаря профессору Мореше они смогли зайти в
двенадцатый номер, где, к их изумлению, все было перевернуто вверх дном, что
никак не вязалось с педантичностью англичанина. Кто-то тщательно обшарил
мебель, оставив открытыми дверцы шкафов и выдвинутыми ящики. Кровать была
опрокинута, матрас распорот. На бюро громоздилась беспорядочная куча бумаг;
многие документы валялись на полу. Книги и папки были наспех просмотрены и
сброшены с полок. Платяной шкаф остался открытым настежь. Одежда устилала
пол. Все это напоминало зрелище на улице Морг - не хватало лишь камина и
трупа. Кто-то довольствовался обычным обыском, не позаботившись осмотреть
личные вещи британского подданного. Хозяйка отеля не раз делала вид, что
падает в обморок, видимо, полагая, что это весьма уместно в данном случае.
Сальва заметил:
- Здесь просто-напросто искали оригинал "Жизнеописания", вот и все.
- Ты думаешь, что Стэндап похитил рукопись? - удивленно спросил Мореше.
- Я думаю, что он мог это сделать и что кто-то поверил в это, а потому
постарался отыскать и вернуть ее. Впрочем, могло случиться, что этот кто-то
сперва выкрал англичанина, дабы выбить из него признание о предполагаемом
тайнике, а так как тот молчал, то все здесь пришлось перелопатить. Но даже