"Далия Трускиновская. Шайтан-звезда" - читать интересную книгу автора

прозвучал третий, она повернулась, и на губах её блуждала улыбка, и во
взгляде была радость.
- Прибавь, о Ади! - потребовала она.
И он прочитал другие стихи:

О девушка, ловкость её воспитала!
У щек её солнце свой блеск занимает.

Явилась в зеленой рубашке она,
Подобной листве, что гранаты скрывает.

И молвили мы: "Как назвать это платье? ",
Она же в ответ нам сказала прекрасно:

"Мы этой одеждой пленяли сердца
И дали ей имя "пленяющая сердца"".

- Прибавь, о Ади... - прошептала девушка.
- Очередь - за тобой, о госпожа, - возразил он.
И, к огромному нашему удивлению, дочь франка ответила арабскими
стихами:

Награди Аллах возвестившего, что вы прибыли!
Он доставил мне наилучшее, что я слышала.

Будь доволен он тем, что порвано, подарила бы
Ему душу я, что истерзана расставанием.

- Тебя слишком взволновали стихи, о госпожа! - воскликнул Ади, ибо и в
голосе девушки, и в её взгляде было какое-то безумие, ещё не буйное, но, во
всяком случае, непонятное и необъяснимое. - Если мы тому виной, то мы
оставим тебя и возвратимся к нашим всадникам, а ты...
- Нет, постойте! - девушка не произнесла эти слова, а скорее
выкрикнула, и вскрик этот был подобен тому, что издают раненые. - Побудьте
со мной ещё немного, поговорите со мной, о дети арабов! Ведь я так давно не
слышала стихов на этом языке!..
- Ты приказываешь, мы повинуемся, о госпожа, - отвечал Ади, весьма
удивленный.
- На голове и на глазах, - подтвердил нашу покорность я. - Кто научил
тебя нашему языку, о госпожа?
- За мной ходила пленная сарацинка, она учила меня арабскому языку и
рассказала о Аллахе, - объяснила девушка. - И она читала нараспев стихи,
равных которым я нигде и никогда не слышала. О Ади, о Джабир, если бы вы
знали, какую тоску будили в моем сердце эти стихи! А окончив их, Зейнаб
говорила: "О доченька, ты родилась в землях, где не знают толка в женской
красоте, достоинствах и совершенствах! Но ты вырастешь, и мы уедем туда,
где не приходится весь год кутаться в звериные шкуры, где никто не вешает
на стены толстые ковры лишь потому, что от стен тянет холодом, где красивые
женщины ходят в легких шелках, звеня запястьями, и купаются в водоемах,
вода которых благоухает розами! Мы уедем туда, где поэты соревнуются, кто