"Далия Трускиновская. Шайтан-звезда" - читать интересную книгу авторакамни, ибо не видит ничего в потемках. А мы собирались всего лишь развеять
свою печаль и усталость, но вместе с этим нашли красавицу времен и услышали от неё такие важные для нас сведения! И я рассмеялся, и вышел из-за деревьев, и тоже поклонился франкской девушке. - Вас тут двое! - воскликнула она. - Если вы приблизитесь ко мне, то я закричу, и мои девушки услышат меня, и сюда за мной примчатся слуги моего отца! - Мы приблизимся к тебе ровно настолько, насколько ты пожелаешь, о госпожа, и не забывай, что это мы спасли тебя от той старухи, разрушив её чары прибрежным камушком, - сказал Ади. - Какие чары и что за камушек, о сарацины? - спросила девушка, не очень, впрочем, нам доверяясь, потому что одновременно она пошарила рукой по своему поясу, и нашла подвешенный к нему короткий нож, и положила руку на его рукоять. - А как по-твоему, госпожа, почему ты оказалась в реке? Разве ты не помнишь, что старуха загнала тебя в воду, размахивая перед твоим лицом сжатым кулаком, а ты покорно отступала перед ней? И ты была как те, что грезят наяву, и мы испугались за тебя, и я поднял камушек, и метнул, и попал тебе между лопаток, - растолковал Ади. - Этого не могло быть! - не совсем уверенно, и все же достаточно упрямо отвечала она. - Этого не могло быть... Но по её лицу мы поняли, что Ади своим объяснением смутил её, и она задумалась о кознях старухи, и мало радости доставляют ей эти размышления. - Если общество наше тебе неприятно, мы можем уйти, о госпожа, - и поэтому не причиним тебе зла. К тому же, нам не подобает смотреть на открытые лица женщин, которые нам не принадлежат. Будь я твоим отцом, о госпожа, ты до самой свадьбы не покинула бы дома. Накажи Аллах того, кто позволяет такой красавице разгуливать с непокрытым лицом, чтобы её мог сглазить первый встречный! Пойдем, о Джабир, вернемся в лагерь. - Вернемся, о Ади, - немедленно согласился я, потому что и впрямь наступило время возвращения. Девушка решительно повернулась и снова шагнула в воду реки, чтобы переплыть её и вернуться к своим подругам. И тут Ади произнес стихи! Ибо если благородному арабу приходят на ум стихи, он обязан поделиться своей радостью с друзьями и произнести их! И вот эти стихи: Явилась она, как полный месяц в ночь радости, И члены её нежны, и строен и гибок стан. Зрачками прелестными пленяет людей она, И алость ланит её напомнит о яхонте. И темные волосы на бедра спускаются - Смотри, берегись же змей волос её вьющихся. Услышав первый бейт, девушка застыла, словно каменная. А когда |
|
|