"Далия Трускиновская. Шайтан-звезда" - читать интересную книгу автора

камни, ибо не видит ничего в потемках. А мы собирались всего лишь развеять
свою печаль и усталость, но вместе с этим нашли красавицу времен и услышали
от неё такие важные для нас сведения!
И я рассмеялся, и вышел из-за деревьев, и тоже поклонился франкской
девушке.
- Вас тут двое! - воскликнула она. - Если вы приблизитесь ко мне, то я
закричу, и мои девушки услышат меня, и сюда за мной примчатся слуги моего
отца!
- Мы приблизимся к тебе ровно настолько, насколько ты пожелаешь, о
госпожа, и не забывай, что это мы спасли тебя от той старухи, разрушив её
чары прибрежным камушком, - сказал Ади.
- Какие чары и что за камушек, о сарацины? - спросила девушка, не
очень, впрочем, нам доверяясь, потому что одновременно она пошарила рукой
по своему поясу, и нашла подвешенный к нему короткий нож, и положила руку
на его рукоять.
- А как по-твоему, госпожа, почему ты оказалась в реке? Разве ты не
помнишь, что старуха загнала тебя в воду, размахивая перед твоим лицом
сжатым кулаком, а ты покорно отступала перед ней? И ты была как те, что
грезят наяву, и мы испугались за тебя, и я поднял камушек, и метнул, и
попал тебе между лопаток, - растолковал Ади.
- Этого не могло быть! - не совсем уверенно, и все же достаточно
упрямо отвечала она. - Этого не могло быть...
Но по её лицу мы поняли, что Ади своим объяснением смутил её, и она
задумалась о кознях старухи, и мало радости доставляют ей эти размышления.
- Если общество наше тебе неприятно, мы можем уйти, о госпожа, -
сказал тогда Ади. - Ибо мы - не тюрки-кочевники, мы из благородных арабов,
и поэтому не причиним тебе зла. К тому же, нам не подобает смотреть на
открытые лица женщин, которые нам не принадлежат. Будь я твоим отцом, о
госпожа, ты до самой свадьбы не покинула бы дома. Накажи Аллах того, кто
позволяет такой красавице разгуливать с непокрытым лицом, чтобы её мог
сглазить первый встречный! Пойдем, о Джабир, вернемся в лагерь.
- Вернемся, о Ади, - немедленно согласился я, потому что и впрямь
наступило время возвращения.
Девушка решительно повернулась и снова шагнула в воду реки, чтобы
переплыть её и вернуться к своим подругам.
И тут Ади произнес стихи!
Ибо если благородному арабу приходят на ум стихи, он обязан поделиться
своей радостью с друзьями и произнести их!
И вот эти стихи:

Явилась она, как полный месяц в ночь радости,
И члены её нежны, и строен и гибок стан.

Зрачками прелестными пленяет людей она,
И алость ланит её напомнит о яхонте.

И темные волосы на бедра спускаются -
Смотри, берегись же змей волос её вьющихся.

Услышав первый бейт, девушка застыла, словно каменная. А когда