"Инесса Ципоркина. Власть над водами пресными и солеными (Книга 1) " - читать интересную книгу авторанадо.
* * * Мы выбираемся на Садовое кольцо, ничуть не повеселевшие и не успокоенные. - Ну и зачем ты меня туда заманил? - интересуюсь я. - Чтоб отвлечь! - не скрывает коварных замыслов Гера. - От чего? - От мрази этой литературной! - упрямо гнет он свою линию. Гера ненавидит писательскую братию. Ничего в жизни не видели, ни о ком, кроме себя, отродясь не думали, никакого уважения не заслужили, а туда же, лезут в каждую щель с поучениями. Таракан домовый, к задней лапе которого привязан философский словарь, - вот каково Герино представление о писателе. О современном, по крайней мере. Не слишком лестно. Исключение составляю разве что я - и то не наверняка. - Гера, эта мразь - единственная профессиональная среда, которая мне светит! - не уступаю я. - Тогда вылезай из этой среды. Потому что тебе давно пора пройти дезактивацию, - умничает мой племянник. Что ж, он прав. Кабы существовал пункт дезактивации мозга от безнадеги, навеянной общением с коллегами, я б его посещала не реже супермаркета. Но готовых технологий наука не предлагает и приходится дезактивироваться самим, кто во что горазд. Я было задумалась над собственным вариантом решения проблемы, и тут пробудился Мореход. Первый раз за год пробудился. Видно, - А ты спроси у парнишки, как тебе выбраться! - советует он немного хриплым от долгого молчания голосом. - Без тебя разберусь! - мысленно огрызаюсь я. Если у вас заведется внутренний комментатор первым делом научитесь разговаривать с ним мысленно. Может, тогда вас и минует чаша моя. - Да че ты кобенишься-то? - возмущается Мореход. - Спроси, чего тебе стоит! И если он укажет на меня, придешь ко мне, в верхний мир. Не просто россказни мои слушать станешь, а сама придешь, целиком. - Не укажет он на тебя, и не надейся, - с замиранием сердца отвечаю я, понимая: эта проклятая хитреца в голосе Морехода ничего доброго не предвещает. Опять он меня тащит в какую-то авантюру, пират чертов... - Тогда пари! Если укажет, ты идешь ко мне. Так... ненадолго... погостить! - с нарочитым легкомыслием предлагает Мореход. И прежде чем я успеваю крикнуть себе "НЕТ!!!", мой мысленный ответ падает, точно гиря на чашу весов: - Ладно, пари. Я, не зная, чего мне на самом деле хочется - выиграть или проиграть - поворачиваюсь к Гере и спрашиваю: - И чем же мне, по-твоему, заняться, если не заказами этого прекрасного, но откровенно нищего и вороватого издательства? - Знаешь, сейчас ты можешь чем угодно заняться? - убежденно заводит Гера. - Попутешествуй. На море съезди, что ли. Или вот, ты мне как-то рассказывала про какой-то верхний мир, крутой, как Варкрафт. Может, про него книжку напишешь? А то ты всегда пишешь такое скучное... непонятное. - И |
|
|