"Андрей Цуканов. Новые кыргызские сказки для взрослых " - читать интересную книгу автора

но и ушами грести станешь. И про то, что стадо в кармане поместилось -
правда, все знают, какой у бедных дехкан скот тощий. И про то, какие у них
большие блохи, тоже всем давно известно. Правда!"
- "Тогда слушай дальше, бек, - говорит Апенди. - Перепрыгнув озеро,
решил я на берегу заночевать. Только блоху свою стреножил, смотрю - а под
кустом блюдо жирного плова спит. Подкрался я потихоньку, да поскользнулся,
веточкой хрустнул. Проснулся плов, уже совсем убежать хотел, да я
изловчился, накинул на него аркан, связал и съесть решил. Набрал дров, чтобы
костёр разложить и плов разогреть. Достал трут, глядь - а огнива-то и нет,
выронил, пока по небу летал! Тогда достал я свой чочок, и ударил себя
сильно-сильно по лбу - от этого искры из глаз на трут так и посыпались!
Раздул я трут, только хотел костёр разжечь, как вдруг дрова вспорхнули и
улетели, как птицы! Так и пришлось мне плов холодным есть. Стемнело. Разулся
я и спать лёг. Ночью проснулся от шума, смотрю, а мои ичиги дерутся: я их,
оказывается, неодинаково жиром смазал. Ичиг с правой ноги успел почти совсем
порвать левый, насилу их разнял".
Тут уж совсем громко зашумели жигиты, с места вскакивать стали. Но
Канжарбек опять сдержался, жигитов унял, и говорит: - "И это - правда:
бараны, из которых плов, бегают; люди, что плов едят - тоже бегают, так
отчего бы и плову не бегать? Как искры из глаз сыпятся, люди много раз
видели - рассказывают, что один бай в своей юрте захотел в тундук
высунуться: по аркану полез, да сорвался и лбом треснулся - и такие искры у
него из глаз посыпались, что юрта сгорела совсем. Как дрова летают, врать не
стану - не видел, но рассказу твоему верю, поскольку в походе дрова всегда
куда-то пропадают. И про ичиги верю: несправедливость - она и ичигу обидна.
Правда!"
- "Дальше тогда послушай, бек, - говорит Апенди. - Выспался я и пешком
домой пошёл, так как моя блоха ночью остатками плова объелась и околела.
Вдруг вижу - аксакал идёт, глаза трёт: попала ему в глаз соломинка, никак
вытащить её не может. "Помогите!" - кричит. Прибежали сорок жигитов, сели на
бревно, поплыли по глазу на бревне и вытащили не соломинку, а большой
куржун. Бросили его жигиты на землю, а из него потекла вода и стала заливать
всё кругом. Я испугался, думаю: "Утону!" Вдруг вижу, из куржуна тряпка
торчит. Схватился я за эту тряпку, потянул и вытащил богатые штаны".
Загалдели жигиты, с места вскочили, стали руками размахивать. Но снова
Канжарбек их удержал, и говорит: - "Это тоже правда: что аксакалу помогать
надо - все знают: на его зов не то, что сорок жигитов, а весь аил сбежаться
может. Что вода текла - тоже правда, недаром говорят: если глаза натрёшь,
слезами всё вокруг зальёшь. И что куржун большой был - верю: когда в глаз
что попадёт - сразу огромным становится. И про штаны верю - мало ли что
можно из чужого куржуна вытянуть. Всё правда!"
- "Дальше слушай, бек, - говорит Апенди, - Вытянул я из куржуна богатые
штаны, гляжу - остался торчать наружу чей-то очень маленький чочок. Решил я
за него тянуть, а не могу - уж больно чочок маленький, никак не ухватишься.
Мучился я, мучился - и придумал: пошёл в кузницу, клещи железные взял.
Вернулся обратно к куржуну, взялся клещами за маленький чочок - и
потихонечку, потихонечку вытянул... тебя, бек!"
Онемели жигиты, слова сказать не могут. Сам Канжарбек сидит не жив, не
мёртв - только глаза выпучил и усами шевелит.
- "Вытащил я тебя, бек, из куржуна клещами за твой маленький чочок, -