"Андрей Цуканов. Новые кыргызские сказки для взрослых " - читать интересную книгу автора ** кади - мусульманский мировой судья
*** дехканин - бедный крестьянин, обложенный налогами Задумались жигиты, а Канжарбек говорит: - "Ну, это вовсе не небылица, каждому известно, что на юге жить лучше - как тут на юг не улететь? Известно и то, что жизнь у бедных дехкан тяжёлая, что приходится им с самого детства - и даже раньше - всё самим делать. И собака пастуху так бывает нужна, что хоть сам её роди. А если родил, пусть даже и собаку - как не воспитать, грамоте не обучить? А то, что собака кади стала - так на многих кади посмотри - никакой разницы не заметишь. Правда!" - "Слушай дальше, бек, - говорит ему Апенди. - Пас я себе стадо до недавнего времени, и всё у меня было хорошо - разве что иногда овца волка загрызёт. А недавно чихнул я, и всё моё стадо этим чихом унесло. В поисках влез я на самую высокую гору, но стада своего не увидел. Тогда воткнул я в гору палку, на неё влез, но и с палки стада не увидел. Я тогда воткнул в палку нож, а в рукоятку ножа - шило. Влез наверх, и земля показалась мне величиной с потник*. Опёрся я на свой чочок на самом кончике шила, а всё никак стада своего не вижу. Тогда взялся я за свой чочок, поднатужился и ещё выше себя приподнял, но стада своего опять не увидел. Обратно я на кончик шила сполз, так и заснул на нём от усталости". ______________ * потник - одеяло или кусок ткани, который подкладывают под седло, чтобы впитывать конский пот Стали жигиты переглядываться и шептаться, но Канжарбек взмахом руки стреляет, так почему бы овце волка иногда не загрызть? А если стадо своё потерять, так не только на чочок - на уши встанешь. А уж если нужда припрёт - и за чочок себя поднимешь. И то правда, что от чоха многие беды бывают: говорят, один бек так сильно чихнул, что у него чочок совсем отвалился. Что на палку можно залезть - это даже дети малые знают, но за смекалку, конечно, хвалю. Всё правда!" - "Слушай же дальше, бек, - говорит Апенди. - Проснулся я от того, что вроде бы дождь пошёл. Смотрю: а это я во сне с кончика шила сполз, шило большую тучу прокололо, и из него на землю спелые дыни сыпятся. Потянулся я за дынями, не удержался на тонком шиле и вниз соскользнул, падать стал. Тут у меня полы халата как крылья захлопали, полетел я над землёй, словно птица. Пригляделся сверху, и вижу: вдали на земле лужица, посередине - остров, а на нём вроде стадо моё пасется. Подлетел я поближе и вижу, что это не лужица, а большое озеро. Сложил я тогда полы халата и на берег озера опустился. Положил я свою шапку на воду, сел в неё, как в лодку и гребу чочоком вместо весла. Подплыл. Взял я своё стадо, сложил в карман халата, хотел назад плыть, оглянулся - а мою шапку течением унесло. Что делать? Поймал я на себе блоху, сел на неё верхом и одним прыжком на самый берег перепрыгнул". Зашумели жигиты, загалдели, но Канжарбек снова замолчать их заставил, и говорит: - "И это - чистая правда: дождь состоит из воды, и спелая дыня почти вся из воды состоит, так почему же не может быть дождя из спелых дынь? Как люди на халатах летают, мы сами видели, когда всяких нищих оборванцев в пропасть сбрасывали - правда, плохо они летали, халаты у них дырявые. И то не секрет, что, когда стадо своё потерянное увидишь, то не только чочоком, |
|
|