"Энн Маршалл Цвек. Жена ловеласа " - читать интересную книгу авторамужество. - Я хотела поблагодарить мистера Макинтоша за то, что он так
любезно предоставил мне на ближайшее время автомобиль и Золтана. Для меня это просто манна небесная. - Боюсь, мистера Макинтоша сейчас нет на месте, - сообщила Ширли. - Я обязательно передам ему вашу благодарность. - Вы тоже очень помогли мне. Для вас, наверное, было ужасным шоком увидеть, что Джереми... - Нет, что вы, я к тому времени уже ушла. Было как раз начало девятого. - Но... мне никто не сообщил до девяти часов! - Ну... ведь пришлось вызвать врача. Они, наверное, пытались спасти его, привести в чувство... Поэтому, наверное, и не сообщали сразу... - Кто "они"? - Его обнаружил Золтан. Я думала, вы в курсе... Мзгги ощутила знакомый холодок внутри, будто кто-то сжал сердце ледяными пальцами, и опять стал неметь язык. - Ах да, конечно... Что за чушь я несу! У меня такая каша в голове... - Ничего удивительного, - сочувственно произнесла Ширли. - Постарайтесь не нервничать. Обращайтесь, если что-нибудь понадобится. - Какой врач приезжал? Доктор Бентон? - Полагаю, да... - Голос Ширли звучал неуверенно. - Спасибо вам еще раз. - Мэгги положила трубку и полезла в ящик стола за записной книжкой с телефонами. Ей срочно нужно было сделать два звонка. Первый - доктору Бентону. Секретарша соединила их без промедления. - Мэгги... - голос доктора звучал сердечно и успокаивающе, - я часто вас вспоминаю. - Ну, знаете... - медленно проговорил он. - Он умер внезапно. Думаю, вряд ли успел понять что-нибудь. - Я просто не понимаю, почему мне сразу не сообщили. - Ну... полагаю, все были в панике. - Он откашлялся. - Пока вызвали "Скорую"... На это ведь нужно время. - Да, естественно, должна быть причина. Все были в панике. - У Мэгги заболела голова. - Если что-то понадобится - дайте знать, - сказал доктор Бентон. - Спасибо, - машинально произнесла Мэгги, - вы все очень добры. Второй звонок был адресован Золтану. - Надо поговорить, - бросила она. - Немедленно! Мэгги перенесла коробки с вещами Джереми в комнату для гостей, повесила его пальто в шкаф в коридоре, а зонт оставила на том же месте. Привезенный Золта-ном пакет так и стоял на диване. Внутри обнаружилась новенькая, серая в сиреневую полоску пижама. "Венеция", - подумала Мэгги, чувствуя, как ее охватывает бешенство. - Мадам, это я, Золтан, - сообщил водитель, тщательно вытирая ноги, прежде чем войти в дом. - Золтан, - произнесла она, с трудом сдерживаясь, - думаю, пришло время сказать правду. - Правду? - У Золтана забегали глаза, в панике он оглянулся, будто искал путь к отступлению, но Мэгги с пугающей решимостью преградила ему путь. В новых красных туфлях она была на шесть дюймов выше. - Не будешь ли ты любезен сообщить мне, где обнаружил тело моего мужа? |
|
|