"Януш Цыран. Иерусалим (Перевод Евгения Дрозда)" - читать интересную книгу автораЯнуш Цыран
ИЕРУСАЛИМ И сказал я Отцу своему: От сего мига я буду называть тебя Отцом, а ты называй меня сыном, дабы началось Писание, которое от века уже было. Он же ответил: Хорошо, если ты этого хочешь, пусть будет. Я сказал: Пусть будет мир, такой, каким мы его знаем, и законы его и народ его, свободный в том, что есть добро и что есть зло, дабы могло свершиться Искупление. И стал мир и законы его, и народ его, свободный в том, что есть добро и что есть зло и обратился против своего Создателя. Я сказал Отцу: Отправь меня к народу моему, дабы возник Новый Иерусалим. Отче, как страшны были мои муки! Пот и кровь заливали мое тело, невыносимая боль не давала дышать и в сердце моем я молил о приходе мрака. Но мрак не приходил и я продолжал видеть вокруг себя, чуть ниже, глупые лица зевак, издевательские ухмылки моих гонителей и равнодушных солдат. Где ученики мои, которых я так любил, где народ, который так жаждал моего слова и хлеба? Если бы увидел я хоть одного преданного мне и сочувствующего: я бы выдержал. Но я понял тогда, в минуты невыносимого страдания, что они недостойны и что иначе с ними надо поступать. голосом. Гвозди вылезли из моего тела, раны затянулись и вот я стоял твердо тут же у креста. Я глядел на них теперь с гневом, видел изумление на их тупых рожах, бывших скорее звериными мордами, нежели человеческими лицами. Так вот какого чуда вам надо было! - Отче, покарай моих преследователей и напусти на них мор! Небеса разверзлись и свет озарил землю. Зеваки, мои судьи и палачи испуганно завопили, а потом пали на землю и вертелись и крутились визжа от боли. Некоторые молили: - Господи, мы были слепы и глухи, прости нас. Не обрекай нас на смерть! Но сердце мое жаждало справедливости, и они испускали дух в муках и унижениях, так что гнев мой насытился местью. Я обошел всю гору и вид опустошения ласкал взор очей моих. Темные тучи снова закрыли небо и пришла гроза. Дождь заливал мое разгоряченное тело, полное памяти о муках, а я думал о судьбе своего народа. Дело избавления еще не завершилось. Счастье моего народа все еще тревожило мое сердце и ни о чем другом я думать не мог - невзирая на испытанное горькое разочарование. Я вселился в тело цезаря, властвующего в столице всемирной империи. Я не открыл сразу свою суть окружающим меня советникам, вождям, сановникам, чиновникам и слугам, хотя они и заметили странную перемену в поведении императора. |
|
|