"Е.Цзы. Огонь (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора

сам.
- Кто там?
- Я!
Не разобрав, чей это голос, дядюшка Цао открыл дверь и обмер: солдаты!
Первым вбежал Гао, слуга помещика, вслед за ним четверо солдат с маузерами.
- В чем дело?
Не ответив старику, солдаты ворвались в дом.
- Вот он! Это Цао Ли-цю! - закричал Гао.
Солдаты кинулись на юношу и приставили к его груди маузеры.
- За что хватаете? Какое преступление я совершил?
- Не прикидывайся!
Солдат дал Ли-цю пощечину и надел на него наручники.
- Иди!
Старик наконец пришел в себя и бросился на Гао:
- Негодяй, это ты привел солдат! Отпусти его!
- Мерзавец! Сына схватил! - вторила ему мать, бросившись к Гао.
- Убери руки! Гаденыша вскормили!
Солдаты пинком отбросили старика в сторону и выбежали на улицу, таща за
собой Ли-цю.
Дядюшка Цао и Шао-пу побежали за солдатами. Мать с малышом на руках
следовала за ним, оплакивая свою судьбу. Наконец они достигли усадьбы
помещика, но ворота были крепко заперты.

5

Кроваво-красное солнце висело высоко в небе.
Деревня Цаоцзялун была охвачена волнением. На пустоши толпился народ:
мужчины и женщины, старики и дети шумели, волновались. Глаза их горели
ненавистью.
- Все выходите! Смерть пришла! Никто не должен прятаться дома!
Казалось, море забурлило или началось извержение вулкана.
- Возьмем дом помещика! Освободим Ли-цю! Если погибать, так вместе!
- Верно! К дому помещика!
Толпа шумела, как морской прибой.
Впереди бежали родители Ли-цю. Потерять сына для них было все равно,
что вырвать из груди собственное сердце. Теперь Цао окончательно понял: этим
миром правят обманщики!
- Брат Лай! Ворота с утра заперты. Помоги открыть. Жизни не пожалею!
Рассчитаюсь с мерзавцем помещиком!
- Прорвемся!
Шумною гурьбой люди окружили усадьбу. Трое солдат боязливо выглядывали
из-за угла низкой стены. Люди напирали друг на друга и уже вплотную
подступили к главным воротам. Но тут раздались выстрелы. Несколько человек,
обливаясь кровью, со стоном упали на землю. Крестьяне еще больше
ожесточились.
- Убийцы!
- Братец Шэ ранен! Ли Хань-цзы, возьми людей и штурмуй задние ворота!
Снова грянули выстрелы.
- Наддай! - кричали люди. Наконец ворота затрещали.
- Вперед!