"Боб Таккер. Обмен туристами" - читать интересную книгу автораразличные племена постоянно воевали друг с другом, что делало исторические
исследования опасными, а сбор информации - чрезвычайно трудным. В этой эпохе мы сделаем еще одну остановку, чтобы посмотреть, как собирались самые умные представители племени. Вы увидите, как вводились законы, собирались налоги, итак далее. Потом мы продвинемся еще немного дальше, чтобы взглянуть на праотцев этого семейства и, может быть, если нам повезет, мы увидим, как они охотились в лесах со своим примитивным оружием. Я должен напомнить вам, что на этой стадии нашего тура нужно все время держать включенными защитные поля, чтобы случайный заряд из их оружия не попал в кого-нибудь из нас. - Он сделал паузу и потянулся к маленькому рычагу. Машина двинулась по комнате, туманная леди выплыла из стены и обрела четкие, человеческие очертания. Человек в униформе бросил взгляд через плечо. - А теперь мы должны попрощаться с ярким, романтическим двадцатым веком со всеми его племенами, примитивными людьми и причудливыми обычаями. - Он повернулся к ошарашенному Дональду и обратился к нему вполголоса: - Смотри, приятель, в следующий раз приходи вовремя. И чтоб без всяких там глупостей с саксофоном. Машина пересекла комнату и исчезла за противоположной стеной. Сидевшая на заднем сиденье женщина обернулась, и бросила последний удивленный взгляд на странную мебель. Затем ее лицо потускнело, и посетители исчезли. - Дональд!.. - Голос его жены дрожал. - Они не имеют права так со мной поступать! - заорал Дональд. - Я - Ну разве он не симпатичный, а, папа? Дональд здраво рассудил, что этот симпатичный, одетый в униформу, человек со странной вереницей призрачных пассажиров следующей ночью вернется. И серьезно к этому подготовился. Через несколько минут после того, как для Джуди наступило время ложиться спать, сквозь одну из стен спальни вплыла странная машина, на переднем сиденье которой был четко виден одетый в униформу гид, уже готовившийся извергнуть фонтаны информации о единице общества двадцатого столетия. Материализовавшись, он осмотрел комнату и обратил внимание на отсутствие жены и дочери Дональда. - Иди за ними, иди прямо сейчас, - с неудовольствием произнес он. - Приведи остаток своей семьи. Сегодня у нас довольно много народу. - Я приготовил для вас сюрприз, - мягко ответил Дональд. - Правда? - сказал гид. - Какой? - Вот такой, - крикнул Дональд и выхватил из-за спины двустволку. Он поднял оружие и выстрелил из обоих стволов в сидевшую в машине толпу. С противоположной стены посыпалась штукатурка, окно спальни разлетелось вдребезги. Гид покачал головой: - Фу, как стыдно! Пожалуйста, позовите свою семью. - Он протянул руку себе за спину и достал оттуда саксофон. - Или мне воспользоваться этим? - Перед вами, - сказал он туристам, - самец двадцатого столетия. Только что вы стали свидетелями примитивного фейерверка, который использовался этими людьми для того, чтобы показать, как они рады |
|
|