"Мария Туманова. Райское место " - читать интересную книгу автора

других - волчьи. Или змеиные. Понимаете?
Он повертел головой. То ли показывал, что я не совсем нормальный (ну и
пусть, все равно в сравнении с Джейком я образец здравомыслия), то ли шея
затекла.
- Один черт знает, мистер Хиллбери, зачем людей называть кроликами. Но
если вы это помощью считаете, так я могу тысячу таких названий придумать. А
что вы из них сделаете - ваша забота.
- Может, вас опишу.
- Зря, - он усмехнулся. - Я ведь обычный деревенский работяга, про
таких читать никто не станет. И кино не снимут. Сейчас ведь книги зачем
пишут? Чтобы потом кино сняли, верно?
Я пожал плечами.
- Для меня изданная книга дороже.
- Ясное дело, - кивнул Роджер. - В кино-то ваша фамилия в начале и в
конце на секунду мелькнет, а на книжной обложке ее люди сто раз прочтут -
каждый раз, как будут книжку открывать и закрывать.
Мне это преимущество книгоиздания перед кинематографом никогда в голову
не приходило, и теперь я рассмеялся. Роджер тоже хохотнул.
- Небось большие деньги получите, когда книжку напечатают? - спросил
он. - Сколько за название полагается?
- Тысяча, - улыбнулся я. - А за консультации - три.
- Так, может, я вас и проконсультирую? Чего будете на этого выродка
время терять?
Он оглянулся и небрежно, походя хлопнул Делберта по затылку. Мальчишка
вздрогнул, но пикнуть не посмел. И я тоже потерял дар речи. Ну ладно, миссис
Гарделл вопила "выродок", многие старухи так себя ведут. Когда я был
подростком, наша соседка-пенсионерка как только ни называла нас с Билли.
Может, и "выродок" пару раз мелькнуло. Но чтобы отец вот так ни с того ни с
сего обругал, еще и ударил! Я ничего не понимал.
- Не хотите? - по-своему истолковал мое выражение лица Роджер. - Тогда
берите его на здоровье, мы в Моухее гостям ни в чем не отказываем. Но на три
тысячи он вам точно ничего рассказать не сможет.
- Я подсчитаю, на сколько расскажет.
Шутить мне не хотелось, но и читать нотацию о гуманном воспитании
человеку, который лет на двадцать меня старше - тоже. Лучше потом Джейка
расспрошу, может, он знает, почему на мальчишку все отрываются.
- Иди! - приказал сыну Роджер. - И если будете идти мимо дома Маккини,
скажешь Чарли и Дольфу, чтобы пришли мне помочь.
- Хорошо, папа, - пробормотал Делберт.
А мне ничего не осталось, как пообещать, что к Маккини мы зайдем первым
делом. Роджер кивнул и пошел к своим камням. На поле их оставалось еще очень
много. Глупо было выбрать такой каменистый участок для расчистки. Честное
слово, глупо.

* * *

Маккини жили в доме с полосатыми гардинами, в том, что стоял за домом
О'Доннелов. Близняшки сегодня не прогуливались по улице и во дворе не
сидели, зря я заглядывал через деревянный забор. Делберт тоже посмотрел в ту
сторону, но ничего не сказал. Мы с ним вообще шли по деревне, как похоронная