"Ван Тун-Чжао. Стрелочник (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу авторабегством, только бы нашу станцию не разрушили, рельсы не повредили! Вот было
бы выгодно! Так, что ли, старина Юй? - Сяо-пи решил, что заткнул за пояс этого умника, Юя. - Ну, нет! Мне кажется, чем сильнее стремишься к выгоде, тем крупнее будет убыток. Посуди сам: что у этих господ в сером, что у беженцев - одна судьба... Всех ждет разорение, всех... Юй говорил медленно, серьезно. Сяо-пи от напряжения вспотел - он никак не мог уловить смысл слов стрелочника. "Цзи-и-инь... цзи-и-инь..." - завел свою песню телефон в кабинете начальника станции. Проталкиваясь сквозь толпу, стрелочник устремился к вокзалу. Сяо-пи равнодушно закурил новую сигарету и, склонив голову набок, стал глазеть на солдат, проходивших вдоль платформы. Услышав телефонный звонок, они остановились и сняли с плеч винтовки. Недавно дорога между Ц. и Т. была перерезана, и через станцию стало проходить меньше товарных поездов. Казалось бы, у служебного персонала работы теперь поубавится. Но не тут-то было. Все, начиная от начальника станции до телеграфиста и стрелочника, сбились с ног; то и дело приходили воинские эшелоны; соседние станции беспрестанно обменивались телеграммами и телефонограммами, сообщая о новых, идущих вне графика, поездах. Иногда провода обрывались, что вызывало особенный переполох среди станционных служащих и командования гарнизона. Больше всего их беспокоило появление мобильных отрядов противника* и налеты местных туфэев.** Станция находилась па границе двух уездов, и, хотя ее страх никому не давал покоя. ______________ * Имеются в виду милитаристы. ** Туфэи - бандитские шайки, состоявшие из разорившихся крестьян. Два дня тому назад отряд противника захватил уездный город, заняв несколько крупных сел, и беженцы из этих мест стремились укрыться в городе Т. Однако пассажирский поезд, на который все так рассчитывали, не оправдал надежды - судя по всему, его можно было дожидаться целый день. Сяо-пи видел, как братия в серой форме все прибывала на перрон. Поскольку ему делать было нечего, он побрел на вокзал. Среди ожидающих почти не было видно служащих в форменной одежде, не попадались и нищие; было много женщин, одетых скромно, но аккуратно. Срели "глупцов", по мнению Сяо-пи, встречались люди вполне приличные. Вот неподалеку сидит человек средних лет, в круглых черепаховых очках. Заметив Сяо-пи, он поспешно спросил: - Поезд скоро прибудет? Кажется, только что звонил телефон? По нетерпеливому выражению лица и самоуверенности, по стремлению сохранить хоть какое-то самообладание среди всеобщей суматохи, по белой двубортной безрукавке из тонкой материи с эмалированными пуговицами и диагоналевым брюкам европейского покроя Сяо-пи признал в нем человека из "верхов". - А вы откуда изволите быть? Тоже... спасаетесь? - Сяо-пи не торопился ответить на вопрос. - Я... Я один из партийных* руководителей в Энском городке. Сейчас везу |
|
|