"Гарри Тортлдав. Пропавший легион" - читать интересную книгу автора

могло быть и лучше, - хмыкнул Гай Филипп.
На дальней стороне поляны командир галлов, одетый в великолепный
черный с золотом панцирь и красную шапку с бронзовыми полосами, подгонял
своих воинов, готовя их к бою. Он был слишком далеко от римлян, чтобы они
могли слышать его голос, но дикие выкрики галлов и грохот копий о щиты
говорили римлянам без слов о той ярости, которую вызывали захватчики.
Солдаты повернулись к Скаурусу. Он обходил ряды легионеров. На минуту
он задумался, собираясь с мыслями и ожидая полного внимания. Он не обладал
даром говорить красиво, но привычка к публичным выступлениям у него была -
в своем городе он дважды выставлял свою кандидатуру в магистрат (второй
раз - удачно), так что ораторское искусство было ему знакомо.
- Мы все здесь слышали Цезаря, - начал он, и при имени любимого вождя
солдаты одобрительно закричали, ударял мечами, как Марк и рассчитывал. -
Все вы знаете, я не мастер красиво говорить, не буду даже пытаться делать
это. - Он протянул руку, успокаивая смех.
- Да это и не нужно - все очень просто. Цезарь в пяти днях ходьбы от
нас. Мы не раз побеждали галлов. Еще одна победа - и скорее лягушка
проскочит между десятком голодных змей, чем они смогут помешать нам
воссоединиться с ним.
Римляне громко закричали:
- Слава Цезарю!
Галлы тоже что-то кричали, потрясая кулаками, воздевая копья и мечи.
- Я слыхивал и похуже, - сказал Гай Филипп, имея в виду речь трибуна.
Это был своего рода комплимент для старшего центуриона, но Скаурус вряд ли
слышал его. Все его внимание было сосредоточено на кельтах, которые
двигались на римлян во главе со своим рослым вождем. Лучше было бы,
конечно, встретить кельтов на поляне, но тогда ему пришлось бы выйти из
леса и оголить свои фланги, которые сейчас скрывалась за деревьями.
Пращники осыпали приближающихся галлов свинцовыми "желудями",
пробивающими их кожаные куртки и легкие шлемы. Лучники опустошали колчан
за колчаном. Уже десятки варваров пали под ударами пращей и стрел, но
число убитых было каплей в море. Кельты радостно вскрикнули, когда один из
пращников упал, сраженный длинной стрелой. Праща бессильно выпала из его
мертвой руки.
Кельты были уже совсем близко. Они переходили маленький ручей.
Римские лучники выпустили стрелы в последний раз и перешли под укрытие
пехотных рядов. Марк в нетерпении поигрывал длинным кельтским мечом,
словно перышком. По всей длине лезвия тянулись письмена друидов, которые,
казалось, отсвечивали красноватым сиянием, не похожим на отражение
солнечных лучей.
Стрела впилась в землю у ног трибуна. Он машинально шагнул назад.
Варвары били так близко, что Марк уже мог видеть их заросшие бородами лица
и даже заметил, что у их вождя такой же меч, как у него. Топот тысяч ног,
бегущих по траве, становился все громче.
- По моей команде! - крикнул Марк, взмахнув мечом. Легионеры сомкнули
ряды и вытащили мечи, готовясь к бою.
Дико крича, кельты стали бросать копья и дротики, которые в
большинстве своем даже не долетали до римлян. Трибун внимательно следил за
врагами. Еще немного. Еще.
- Вперед! - крикнул он, опуская руку с мечом. В едином броске словно