"Гарри Тертлдав. Крисп Видесский (Видессийский цикл, Сага о Криспе 2)" - читать интересную книгу автораприостановился в дверях, привыкая к яркому солнечному свету, а заодно и вытирая
платком пот со лба. В душной летней жаре Видесса кольчужная рубашка неплохо заменяла паровую баню. Две сотни халогаев отсалютовали топорами выходящему императору. Облаченные в кольчуги, они потели еще сильнее Криспа. Он хотел бы взять с собой на запад весь полк северян, в чьей верности был уверен полностью. Но гарнизон следовало оставить и в городе, чтобы, вернувшись, не найти его в чужих руках. Конюх подвел к подножию лестницы Прогресса. Гнедой мерин стоял спокойно, пока Крисп карабкался в седло. - В гавань Контоскалион! - приказал Крисп, махнув рукой халогаям, и дал Прогрессу шпор. Конь шагом двинулся вперед. Гвардейцы сомкнули вокруг императора кольцо. Когда император в сопровождении халогаев следовал через площадь Паламы и выехал на Срединную улицу, его сопровождало ликование толпы. С главной магистрали города они свернули на юг. Шум моря, никогда не умолкавший в столице, становился все громче. Когда будущий император только явился в столицу, ему потребовалось немало времени, чтобы привыкнуть к вечному хлюпанью волн под камнями. Теперь ему придется вновь привыкать к настоящей тишине. У пристани тоже стояла толпа, глазеющая, как подтягиваются к сходням видесские войска. Моряки загоняли коней на огромные, тяжелые барки, перевозившие грузы между берегами Бычьего Брода; сквозь бормотание толпы то и дело прорывались яростные проклятия. В стороне стояли Трокунд с несколькими товарищами-чародеями, отчаянно стараясь не привлекать лишних взглядов. Перед рядами солдат стоял новый патриарх Пирр. При приближении Криспа он Толпа зашумела громче. Не обращали внимания только кони да моряки, пытавшиеся загнать их вверх по шатким сходням. Халогаи расступились перед Криспом, позволяя ему подъехать к Пирру. - Извините, что пришлось ускорить церемонию вашего введения в должность, пресвятой отец, - сказал император, наклоняясь в седле. - Я так тороплюсь разделаться с Петронием, что организовать все, как положено, не было времени. Пирр отмел извинения взмахом руки. - Избравший меня синод был созван истинно и законно, - ответил он, - так что в глазах Фоса я избран верно. По сравнению с этим пышность церемоний не значит ничего; я, пожалуй, даже рад, что мне не пришлось ее терпеть. Только такой прирожденный аскет, как Пирр, мог извергнуть столь невидесскую мысль, подумал Крисп. Для большинства имперцев церемония была важнее жизни. - Благословите ли вы меня и моих воинов, пресвятой отец? спросил Крисп. - Я благословляю вас и буду молиться за вашу победу над мятежником, - ответил Пирр достаточно громко, чтобы его услыхали и солдаты, и горожане, и добавил тихо, так, чтобы его услыхал один Крисп: - Я уже благословил тебя двадцать лет назад, на том помосте в Кубрате. Я не изменил решения. - Да, вы и Яковизий, - вспомнил Крисп. Вельможа отправился на север выкупать угнанных кубратами в плен крестьян, а Пирр вместе с кубратским шаманом должны были удостоверить. что и Фос, и ложные боги кочевников засвидетельствуют договор. - Да. - Патриарх коснулся плеча Криспа навершием своего посоха - золотым |
|
|