"Гарри Тертлдав. Похищенный трон" - читать интересную книгу авторазванием, чтобы сын дихгана подставил ему щеку для ритуального поцелуя. Абивард
ответил отчетливым кивком и объяснил, что ему надо. - Да-да, - сказал сапожник. - Прошу, дай мне взглянуть на целую сандалию, чтобы я мог подобрать такую же пряжку или похожую. - Я, кажется, не взял ее с собой. - Абивард почувствовал себя глупо и рассердился на себя. Хотя Годарс остался в крепости, он ощущал на себе взгляд отца. - Придется вернуться за ней. - Не беда, о сын дихгана. Иди сюда и выбери самую подходящую. Все равно совершенно такую же не подобрать. - Сапожник показал на плошку, полную медных пряжек. Абивард принялся, позвякивая, перебирать их, пока не нашел ту, которая ему приглянулась. Пальцы сапожника проворно прикрепили ее к сандалии. Но при всем проворстве они были покрыты шрамами от шила и ножа, иглы и гвоздей. "Нет простых ремесел, - говаривал Годарс, - хотя простакам кажется, что есть". Абивард подумал о том, сколько же боли пришлось перенести сапожнику, чтобы стать мастером своего дела. С сапожником он не торговался, как с продавцом айвы. Семья сапожника жила здесь с незапамятных времен, обслуживая и жителей деревни, и дихганов. Он заслуживал поддержки вышестоящих. Абивард уже мог возвращаться в крепость с починенной сандалией и пересидеть самую жару в жилых помещениях. Но он вернулся на базар и купил себе еще одну айву. Он стоял, откусывая по чуть-чуть и делая вид, будто засмотрелся на товары, выложенные на продажу. На самом же деле он смотрел на молодых женщин, которые расхаживали по рядам в поисках того, что им надо. Женщины, принадлежащие к купеческой или крестьянской касте, пользовались подражая обычаям знати, держали своих жен и дочерей взаперти, но большинству женщин из низших каст приходилось выходить в мир - надо же семью кормить. Абивард был помолвлен с Рошнани, дочерью Папака, дихгана, чья крепость располагалась в нескольких фарсангах на юго-запад от крепости Годарса. В свое время их отцы сочли такой брак взаимовыгодным, и союз был делом решенным, когда ни он, ни она еще не вступили в отроческий возраст. Абивард никогда не видел своей невесты. И не увидит до самого дня свадьбы. Поэтому, когда выдавалась возможность, он пялился на девушек - служанок в крепости и здесь, на рыночной площади. Высмотрев среди них хорошенькую, он вооображал, что Рошнани похожа на нее. Если же он находил какую-то девушку малопривлекательной, то надеялся, что его нареченная совсем не такая. Абивард дожевал айву и облизал пальцы. Подумал, не купить ли третью - тогда у него будет резон еще немного пооколачиваться на площади. Но он не забывал о чувстве собственного достоинства, а если бы и забыл, Годарс не преминул бы ему быстренько напомнить. И все же ему не очень хотелось возвращаться в крепость... И тут его осенило, он даже прищелкнул липкими пальцами. Годарс сегодня поведал ему много интересного. Почему бы не выяснить, какое будущее предречет ему старик Таншар, прорицатель? Дополнительным доводом в пользу такого решения служило то, что дом Таншара выходил как раз на рыночную площадь. Абивард заметил, что ставни в доме старика открыты настежь. Можно зайти, попросить старика погадать ему и при этом продолжать разглядывать женщин, нисколько не роняя своего достоинства. Дом Таншара находился на другой стороне площади. Подобно ставням, дверь |
|
|