"Гарри Тертлдав. Похищенный трон" - читать интересную книгу автора - Я изрек пророчество? - спросил он робким, срывающимся голосом.
- Да, да, - нетерпеливо сказал Абивард, повторяя слова, как отец. Он передал Таншару слова, которые тот произнес, стараясь воспроизвести их в точности и ничего не упустить. Прорицатель откинулся было на спинку стула, но передумал - стул угрожающе затрещал под ним. Старик забрал браслет у Абиварда и намотал его на руку повыше локтя. Его кожа напоминала пергамент. Это, похоже, прибавило ему сил. Он медленно проговорил: - О сын дихгана, я ничего не помню, и говорил с тобой не я. Кто-то - или что-то - воспользовалось мною как орудием. - Несмотря на жару и духоту, он вздрогнул. - Как ты видишь, я далеко не юноша. За все годы, что я занимаюсь разгадыванием того, что ждет впереди, такое случалось со мною лишь дважды. По спине и рукам Абиварда пробежали мурашки. Он почувствовал себя лицом к лицу с чем-то огромным, непостижимым, превосходящим всякое понимание. Он осторожно спросил: - А что произошло те два раза? - Один раз ко мне пришел тощий караванщик, ты тогда только что родился, - сказал Таншар. - Тощим он был от голода. Он сказал мне, что я напророчил ему груды серебра и драгоценных камней. Теперь он богат И живет в Машизе. - А второй? Абиварду на мгновение показалось, что Таншар не ответит. Лицо предсказателя сделалось отрешенным и очень, очень старым. Потом он проговорил: - Знаешь, когда-то я и сам был молодым... И была у меня подруга, готовая вот-вот родить мне первенца. Она тоже попросила меня заглянуть в будущее. Насколько Абивард знал, Таншар всегда жил один. - Ничего. Я не увидел ничего. - И вновь Абивард усомнился, что старик продолжит рассказ. Но через некоторое время прорицатель произнес: - Четыре дня спустя она умерла в родах. - Упокой ее Господь. - Слова эти показались Абиварду пустыми. Он положил ладонь на тощее колено предсказателя: - Один раз к добру, второй - к худу. А теперь вот я. Что означает твое пророчество? - О сын дихгана, я не знаю, - ответил Таншар. - Могу лишь сказать, что все это лежит в твоем будущем. Где, когда и что воспоследует, я угадывать не стану и не стану лгать, утверждая, будто могу угадать. Ты сам откроешь для себя смысл пророчеств, либо они откроются перед тобой - это уж как на то будет Господня, воля. Абивард достал три серебряных аркета и вложил в ладонь прорицателя. Таншар подбросил монеты на ладони, послушал их звон, потом покачал головой и вернул деньги Абиварду: - Ежели угодно, отдай их Господу, но только не мне. Не я говорил эти слова, пусть даже они и произнесены через меня. Я не могу принять за них твои деньги. - Пожалуйста, оставь их себе, - сказал Абивард, оглядывая чистый, но пустой домик. - По-моему, тебе они нужнее, чем Господу. Но Таншар вновь покачал головой, отказываясь принять деньги: - Говорю тебе, они не для меня. Если бы я предсказал тебе будущее обычным путем, определяя грядущее по движениям браслета Пророков между твоей рукой и моей, я охотно взял бы плату, поскольку честно заработал бы ее. Но за это - нет. |
|
|