"Гарри Тортлдав. Ответный удар (Вторжение #2) " - читать интересную книгу автора

- Они не твари, а люди - не похожие на нас, необычные, но люди, -
возразил Иджер. С вежливостью, характерной для жителей маленьких городков,
мужчина не стал с ним спорить, но явно не поверил. Сэм пожал плечами: ему
приходилось вести подобные разговоры множество раз. - У вас тюрьма здесь
есть?
Мужчина просунул большой палец за ремень своего хлопчатобумажного
комбинезона.
- Ага, есть, - ответил он. Иджер с трудом сдержал улыбку - он слышал
"ага" вместо "да" во время каждого привала в Северной Дакоте.
Усмехнувшись, мужчина продолжал:
- Периодически мы сажаем туда пьяного индейца или пьяного скандинава.
Черт возьми, я и сам на одну восьмую сиу, хотя меня зовут Торкил Ольсон.
- Подойдет, - заявил Иджер, - в особенности, если у вас найдется
лишнее одеяло - ящеры очень плохо переносят холод. Вы сможете меня туда
отвести, я хочу осмотреть помещение?
Оставив Ристина и Ульхасса за решеткой, Иджер сообразил, что у него
освободился вечер. Обычно ему приходилось сохранять бдительность, потому
что ящеры ночевали в соседней комнате какого-нибудь частного дома, в
котором они останавливались. Сэм считал, что пленные не отважатся на
побег: в чужом мире ящерам грозила гибель от холода, к тому же их мог
подстрелить любой американец. Однако он не имел права рисковать.
Они с Барбарой решили провести ночь в доме Ольсона и его жены Луизы,
симпатичной краснощекой женщины лет пятидесяти.
- Можете занять свободную спальню, - предложила Луиза. - В доме стало
пусто с тех пор, как наш сын Джордж и его жена перебрались в Канзас-Сити,
он поступил на работу на военный завод. - Она помрачнела. - Ящеры заняли
Канзас-Сити. Надеюсь, у нашего мальчика все хорошо.
- И я тоже, - ответил Иджер.
Барбара стиснула пальцы Сэма. Ее муж Йенс, физик из Металлургической
лаборатории, так и не вернулся из командировки, которая привела его на
территорию, захваченную ящерами.
- На постели найдете кучу одеял, а под ними грелку, - провозгласил
Торкил Ольсон, показывая гостям свободную комнату. - Утром мы накормим вас
завтраком. Спокойной ночи.
Они нашли несколько теплых шерстяных одеял и толстую пуховую шаль.
- Мы даже сможем раздеться, - радостно заявил Иджер. - Мне
осточертело спать в одежде. Барбара искоса взглянула на него.
- Ты хочешь сказать, сможем остаться раздетыми, - заметила она,
задувая свечу, которую оставил им Ольсон на тумбочке возле кровати.
Комната погрузилась в темноту.
Через некоторое время Сэм снял презерватив и принялся ощупью искать
под кроватью ночной горшок.
- Теперь им будет о чем поговорить, когда мы уедем, - сказал он,
поспешно забираясь под одеяло: в спальне было страшно холодно.
Барбара прижалась к нему не только для того, чтобы согреться. Он
провел ладонью по гладкой коже ее спины.
- Я люблю тебя, - тихо проговорил он.
- Я тоже тебя люблю, - голос Барбары дрогнул, и она придвинулась к
Сэму еще ближе. - Не знаю, что бы я без тебя делала. Я была такая
потерянная. Я... - Она спрятала лицо на груди Сэма, и он почувствовал, как