"Гарри Тортлдав. Ответный удар (Вторжение #2) " - читать интересную книгу автораследовательно, имеет право совать свой длинный нос туда, где ему быть не
полагается, она немного успокоилась. Впрочем, несмотря на то, что она особым образом - как принято в здешних краях - растягивала гласные, ее голос прозвучал довольно резковато: - Брантингторп? Боюсь, что нет, молодой человек. Это Питлинг-Парва "От parvus (лат.) - небольшой". В Брантингторп вы попадете вон по той дороге. - Женщина показала на восток. - Спасибо, мадам, - серьезно проговорил Гольдфарб и, как можно ниже наклонившись к рулю, изо всех сил нажал на педали. Он помчался вперед на бешеной скорости, чтобы женщина не заметила его ехидной ухмылки. Подумать только - не Питлинг-Минима, а Питлинг-Парва. Очень подходящее название. Впрочем, он, наконец, выехал на правильную дорогу и - Дэвид бросил взгляд на часы - опаздывает совсем чуть-чуть. Можно будет сказать, что всему виной поезд, который прибыл в Лестер позже, чем следовало. Так оно и было на самом деле. Гольдфарб проехал по дороге совсем немного, когда услышал оглушительный рев двигателей и увидел, как по небу на безумной скорости промчался самолет. Его охватили тревога и ярость одновременно. Неужели он прибыл сюда только затем, чтобы стать свидетелем того, как ящеры превратят аэродром в руины? А потом он еще раз представил себе машину, которую только что видел. После того, как ящеры уничтожили радарную станцию в Дувре, он научился следить за самолетами по старинке - при помощи бинокля и полевого телефона. Он без проблем узнавал истребители и бомбардировщики ящеров. Тот, что промчался у него над головой, им и в подметки не годился. Либо Надежда пришла на смену гневу. Где еще он найдет английские реактивные самолеты, как не на испытательном аэродроме? Только вот Гольдфарб никак не мог понять, с какой стати его туда послали. Ничего, скоро все выяснится. Деревня Брантингторп оказалась не более впечатляющей, чем оба Питлинга. Впрочем, неподалеку от нее Гольдфарб заметил скопление каких-то явно временных сооружений, покрытые ржавчиной портативные металлические палатки типа "Ниссен" и асфальтированные взлетные дорожки, которые, словно бельмо на глазу, уродовали заросшие зеленой травой поля, окруженные маленькими симпатичными домиками. Солдат и каске и с автоматом системы Стена в руках потребовал у Гольдфарба документ, когда тот подъехал на велосипеде к воротам и сплошной колючей проволоке, огораживающей территорию аэродрома. Он протянул бумаги, но не сдержался и заявил: - По-моему, ты зря тратишь время, приятель. Вроде бы я не очень похож на переодетого лазутчика ящеров, верно? - А кто тебя знает, парень, - ответил солдат. - Кроме того, ты можешь оказаться переодетым фрицем. Мы не очень их тут жалуем. - Ну, тут я вас понимаю. Родители Гольдфарба бежали из управляемой русскими Польши, спасаясь от еврейских погромов. Захватив Польшу, нацисты устроили там погромы в тысячу раз более жестокие, настолько страшные, что евреи заключили союз с ящерами. Сейчас по просачивающимся оттуда сведениям стало известно, что ящеры не слишком жалуют своих новых союзников. Гольдфарб вздохнул. Быть |
|
|