"Гарри Тортлдав. Ответный удар (Вторжение #2) " - читать интересную книгу автора - Верно, - мрачно проговорил Атвар.
После единственного атомного взрыва в атмосфере Тосева-3, направленного на уничтожение при помощи электромагнитного импульса местных систем связи (к сожалению, потерпевшего неудачу - электронные приборы Больших Уродов оказались слишком примитивными), Раса взорвала еще два ядерных заряда: над Берлином и Вашингтоном - центрами местного сопротивления. Однако тосевиты почему-то продолжали сражаться против представителей Расы. - Какая ирония - мы стремимся сохранить Тосев-3 и не нарушить экологию, в то время как живущие здесь Большие Уроды совсем не думают о том, к каким последствиям может привести их деятельность, - заметил Кирел. - Конечно, тосевитам неизвестно, что за нами следует колонизационный флот. - Действительно, - согласился Атвар. - Если к моменту прибытия флота Тосев-3 окажется непригодным для обитания, это будет равносильно поражению, даже если мы к тому времени одержим полную победу над Большими Уродами. - Кроме того, следует иметь в виду, что Большие Уроды занимаются собственными исследованиями в области ядерного оружия - несомненно, часть из них использует радиоактивные вещества, которые им удалось захватить на территории СССР, - напомнил Кирел. - Если один из проектов будет доведен до конца, наше положение существенно усложнится. - По-видимому, вы хотели сказать, колоссально усложнится, - уточнил Атвар. "Большим Уродам наплевать на то, что произойдет с Тосевым-3. Их главная задача - избавиться от Расы", - подумал он, а вслух сказал: - Дойчланд, СССР и Соединенные Штаты, а также, возможно, островные следить в оба глазных бугорка за каждой из них. Наша беда в том, что Тосев-3 огромная планета. Найти места, где они занимаются своими исследованиями, совсем не просто. Однако мы обязаны их отыскать. - Он говорил, обращаясь не столько к Кирелу, сколько к самому себе. - Да, обязаны, - эхом отозвался капитан флагмана. "И мы не имеем права на ошибку", - подумал адмирал. *** Запряженный лошадьми фургон сделал остановку с Нью-Сэлеме, Северная Дакота, и Сэм Иджер осмотрелся по сторонам. Ветеран бейсбола, семнадцать лет игравший за команды низших лиг, много путешествовал по Америке и считал себя знатоком маленьких городков. Нью-Сэлем населяло около тысячи человек - а, может быть, даже меньше. Сэм вылез из фургона, и Барбара Ларсен протянула ему "Спрингфилд". Он взял винтовку, забросил ее за плечо, а потом помог Барбаре спуститься на землю. На мгновение они обнялись, и Сэм поцеловал ее в макушку. Концы темно-русых волос Барбары все еще сохраняли следы завивки, однако она почти исчезла - разве теперь до парикмахерских? Сэм не хотел ее отпускать, но особого выбора у него не было. Иджер сбросил с плеча винтовку и навел ее на фургон. "Военная рутина", - подумал он, а потом, - "военная чепуха". Но капральские нашивки требовали соблюдать правила игры. - Пошли, ребята, - позвал Иджер. |
|
|