"Гарри Тертлдав. Агент Византии " - читать интересную книгу авторагоря... если даже я доживу до возраста Мафусаила, все равно не перестану
скорбеть. Вам-то это должно быть известно. Риарио поморщился и неохотно кивнул. Тем не менее он сказал: - Идите домой и ложитесь спать. Если вам хватит глупости прийти утром, что же, мы все обсудим, ели нет, я вас не упрекну, можете не сомневаться. Аргирос не хотел возвращаться домой: воспоминания последних недель еще были чересчур горькими, чтобы он мог продолжать жить там. В конце концов, за него решили его ноги. Они стали ватными, когда он попытался встать из-за стола. Голова кружилась, как водоворот Сциллы. Он снова рухнул на стул и отключился. Когда он проснулся, голова была такой тяжелой, что ему показалось, будто он умер и попал в ад. Он издал стон, затем другой и услышал собственный голос. Риарио бродил по комнате; слушать его голос тоже было мукой. - Есть два лекарства от похмелья, - произнес доктор. - Одно из них - капуста, а другое - опять вино. От капусты у меня всегда отрыжка. Держите. Аргирос думал, что его бедный желудок уже не примет вино из кружки, которую ему подал Риарио, но желудок вино не отверг. Через какое-то время Василий вновь ощутил себя человеком, хотя и был погружен в меланхолию. По осунувшемуся виду и покрасневшим глазам Риарио было ясно, что он тоже страдал от похмелья. Он взялся было за кусок хлеба, но вздрогнул и положил его на место. - Я уже чересчур стар для такого рода развлечений. - Я вдвое вас моложе, но уже много лет назад стал слишком стар для Риарио взглянул на него со смутным любопытством. - Вы по-прежнему хотите идти дальше? - Я же сказал, разве не так? Я помню. Это одна из последних вещей, которую я действительно помню. - Дайте-ка я вас осмотрю, - сказал Риарио и взялся за руки Аргироса. Тот тоже посмотрел на них. Чистые коричневые струпья уже появлялись поверх пузырей. Доктор хмыкнул. - Ах, вы уже пошли на поправку. Тогда идем. Раз уж вам не терпится попасть в безвестную могилу на Пелагийском кладбище среди прочих самоубийц, я помогу вам этого добиться. - Если бы вы были уверены в этом, вы бы и пытаться не стали, - заметил Аргирос. - Думаю, что нет. В то же время я бы отказался от попытки, если бы не был уверен, что не заражусь сам. Сказав это, Риарио принялся расхаживать по дому в ожидании, что кто-нибудь придет и доложит о новом случае заболевания оспой. Он уже начинал проявлять нетерпение, потому что накануне к этому часу его уже звали в три места. Но сегодня прошло много времени, прежде чем в дверь постучалась плачущая женщина. - Мой муж! Идемте скорее! Мой муж заразился оспой! Аргирос и Риарио оба зажмурились от яркого утреннего солнца. Занятая своим горем, женщина ничего не замечала. Она без вопросов приняла Аргироса за второго врача. У магистра свело желудок, когда он стоял у постели больного. Вид несчастного слишком остро напоминал ему об испытаниях, через которые он |
|
|