"Гарри Тертлдав. Агент Византии " - читать интересную книгу авторавывеску.
- Ваше имя Теус? - спросил он. - Плотник кивнул. - А как зовут того, к кому вы меня ведете? - Его имя Хесфмоис, - ответил Теус. Всю остальную дорогу до мастерской Хесфмоиса он держал язык за зубами. "ХЕСФМОИС - МАСТЕР-ПЛОТНИК", - гласила двуязычная вывеска. Внешний вид дома вполне ей соответствовал. Мастерская по размеру в три раза превосходила ателье Теуса и к тому же располагалась на бойком перекрестке. Люди сновали туда-обратно, и шум, производимый несколькими работниками, слышался с улицы. Теус провел Аргироса через вход с занавесями из бус, которые кое-как защищали помещение от мух. Плотник поднял глаза от шпонки, которую выпиливал, улыбнулся и кивнул Теусу. Парень, похоже, не был Хесфмоисом, потому что в обращении к нему, звучавшем как вопрос, Теус упомянул имя хозяина мастерской. Ответ работника, должно быть, означал нечто вроде: - Я его позову. Он встал и поспешил вон. Вернулся он вместе с человеком на несколько лет старше Аргироса - то есть где-то за тридцать. Магистр ожидал увидеть седобородого старика, но, судя по всему, этот здоровяк и был Хесфмоис. Так оно и оказалось. Теус ему поклонился, ухватившись рукой за одно колено, - египетское приветствие, которое Аргирос уже десяток раз видел на улицах Ракотиса. Когда Хесфмоис ответил Теусу тем же, тот заговорил по-коптски и пару минут что-то объяснял, указывая на Аргироса. Геус закончил, и круглое, чисто выбритое лицо Хесфмоиса вдруг стало на удивление строгим. Как Теус и прочие плотники, Хесфмоис носил только Он обратился к Аргиросу на хорошем греческом языке: - Кто вы, чужеземец, чтобы ставить под вопрос давно установленное право нашей гильдии уйти с работы, которую мы считаем тягостной и невыносимой? - Я Василий Аргирос, магистр на службе его императорского величества василевса Никифора III, из Константинополя. В мастерской Хесфмоиса вдруг установилась тишина: все, кто расслышал, бросили работу и уставились на Аргироса. Тем временем он продолжал: - Могу добавить, что в Константинополе гильдии не имеют права на анахорезис, давно ли оно установлено или нет. Надеясь восстановить украшение вашего города и способствовать процветанию торговли, император не одобряет ваш отказ сотрудничать в этом деле. Он послал меня сюда - это было небольшим преувеличением, но оно могло быть не лишним в беседе с плотниками, - чтобы я сделал все возможное для возобновления работ. Плотники заговорили по-коптски, а вскоре принялись кричать друг на друга. Аргиросу хотелось бы знать, о чем они спорили. Что бы они ни обсуждали, страсти накалялись с каждой секундой. Наконец Хесфмоис, шумевший меньше остальных, почти царским жестом вскинул руку. Постепенно установилась тишина. Мастер цеха плотников обратился к Аргиросу: - Здесь не Константинополь, господин, и вам следует помнить об этом. Как и императору. Можете ему это передать, если имеете доступ к его уху. Голос Хесфмоиса звучал холодно; очевидно, он привык к общению с чиновниками, хваставшими высокими связями. Уши самого Аргироса загорелись. Тем временем Хесфмоис продолжал: |
|
|